影视英语口语:难以定夺
2010-01-01来源:和谐英语
【台词翻译】
Rachel: 昨天男生们选的歌着眼于展示现当代年轻人不负责任的生活选择和他们汹涌澎湃的欲望饥渴,而我们选择的歌曲却站在国家的角度纵观当下艰难的时事中不景气的经济状况和不可控的社会顽疾。因为现在美国需要的就两样东西,那就是阳光和乐观主义。还有天使。
Will: 姑娘们,我不知道要说啥好了。你们唱得太棒了。不知道你们都干了些什么,不过不管你们怎么做到的,保持下去。我们的嘉宾评委要很难做了哦。
【口语讲解】have your work cut out
have your work cut out相当于have something very difficult to do,这是一个习语,就是工作太多,因此变得很难。什么叫做cut out呢?就是指服装的裁剪。做衣服的时候不是要把衣料剪成一块一块的,然后拼在一起么?如果都是现成剪好的料,直接拼起来就成了;而如果连裁剪的工作都要自己来,那的确是难度大增咯。这边就是指选择太多,难以定夺的意思。
Rachel: 昨天男生们选的歌着眼于展示现当代年轻人不负责任的生活选择和他们汹涌澎湃的欲望饥渴,而我们选择的歌曲却站在国家的角度纵观当下艰难的时事中不景气的经济状况和不可控的社会顽疾。因为现在美国需要的就两样东西,那就是阳光和乐观主义。还有天使。
Will: 姑娘们,我不知道要说啥好了。你们唱得太棒了。不知道你们都干了些什么,不过不管你们怎么做到的,保持下去。我们的嘉宾评委要很难做了哦。
【口语讲解】have your work cut out
have your work cut out相当于have something very difficult to do,这是一个习语,就是工作太多,因此变得很难。什么叫做cut out呢?就是指服装的裁剪。做衣服的时候不是要把衣料剪成一块一块的,然后拼在一起么?如果都是现成剪好的料,直接拼起来就成了;而如果连裁剪的工作都要自己来,那的确是难度大增咯。这边就是指选择太多,难以定夺的意思。
- 上一篇
- 下一篇