影视英语口语:全交给你了
2010-01-29来源:和谐英语
【台词翻译】
西蒙:车出问题了么,哈伦?
瑞秋:嘿,我也有过一辆这车。不过后来撞了。能让我开么?
西蒙:你说啥?
哈伦:我见她在路边睡着。
瑞秋:来吧,走了走了。
哈伦:说她叫瑞秋。
西蒙:然后?
哈伦:如果她还算正常的话......那个,她就全交给你了。我得回去干活了。
西蒙:车出问题了么,哈伦?
瑞秋:嘿,我也有过一辆这车。不过后来撞了。能让我开么?
西蒙:你说啥?
哈伦:我见她在路边睡着。
瑞秋:来吧,走了走了。
哈伦:说她叫瑞秋。
西蒙:然后?
哈伦:如果她还算正常的话......那个,她就全交给你了。我得回去干活了。
【口语讲解】all yours
Sth. be all yours真的是很常见的用法啦,其中sth.通常是以代词出现的居多,意思就是"都交给你了"、"都归你了"或者"听凭你的安排"这样。比方你跟人买了一包薯片吃了一半决定都给对方,就能说"It's all yours."--剩下你吃完吧。要指出的是"I'm all yours"是有点特别的句子,虽然某些情况下可以解释为"我一切听凭你的安排",但是也很有一点"托付终身"的暧昧的意思哟,所以电影电视里面常常用来当作有意男女之间的暗示XDD~~~