影视英语口语:和解
2010-03-22来源:和谐英语
【台词翻译】
Bones: Oliver,我能够理解你到这儿来完全是出于对我的人生安全不必要的关心,不过显然我看人不准,说不定你某种程度在精神上支持Ken,所以我命令你到他那边去按住他的伤口等警Booth: 说吧,什么条件?
Bones: 全程参与案件调查。
Booth: 行。
Bones: 不只是实验室里的工作,所有的一切都要让我参加。
Booth: 你还想让我怎么样?要不要我朝手上吐口水来着?我们就是Scully跟Molder了嘛。(《X档案》里面暧昧了11年的某两只,男主演也叫David……囧 于是:你也想暧昧一个世纪?!)
Bones: 我不懂你什么意思。(骨头最标志性的台词!灭哈哈,好可爱~~说起来,我不懂的是朝手上吐口水是什么意思……)
Booth: 化干戈为玉帛啦。总之……回车上行不?
Bones: Oliver,我能够理解你到这儿来完全是出于对我的人生安全不必要的关心,不过显然我看人不准,说不定你某种程度在精神上支持Ken,所以我命令你到他那边去按住他的伤口等警Booth: 说吧,什么条件?
Bones: 全程参与案件调查。
Booth: 行。
Bones: 不只是实验室里的工作,所有的一切都要让我参加。
Booth: 你还想让我怎么样?要不要我朝手上吐口水来着?我们就是Scully跟Molder了嘛。(《X档案》里面暧昧了11年的某两只,男主演也叫David……囧 于是:你也想暧昧一个世纪?!)
Bones: 我不懂你什么意思。(骨头最标志性的台词!灭哈哈,好可爱~~说起来,我不懂的是朝手上吐口水是什么意思……)
Booth: 化干戈为玉帛啦。总之……回车上行不?
- 上一篇
- 下一篇