恋爱相关的英语表达
2010-04-20来源:和谐英语
6. play hard-to-get 欲擒故纵
A: So she stood you up last night.
她昨晚放你鸽子啦?
B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
嗯,大概想跟我玩"欲擒故纵"的游戏吧。
“stand someone up”是“放某人鸽子”的意思。“play hard-to-get”也可以说成“play tough-to-get”。
- 上一篇
- 下一篇