和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语口语学习材料

正文

影视英语口语:神魂颠倒

2010-05-01来源:和谐英语
【台词翻译
凯特
:虽然我亲眼所见,但是我还是不敢相信。
同事:不相信什么?会飞的人么?
凯特:不是。露易斯·蓝恩,居然终于为个男人神魂颠倒了。可惜人家是外星人。

口语讲解】sweep off one's feet
sweep off one's feet是一个固定词组,看字面上的话看得出来么?扫落某人的脚——言下之意呢,就是让人站不稳,把人给弄得飘飘然的,神魂颠倒了。并不只是用在男女爱慕这样的场合,为某件事情感到特别兴奋从而喜不自禁也可以说sweep off one's feet。很常用的哦!