影视英语口语:离婚后的闭关自守
2010-08-15来源:和谐英语
妙语佳句 活学活用
1. Bonjour: 法语,“你好”。
2. Did you block your number: 你把来电号码屏蔽了?Peter故意这样做,因为他知道如果Carl看见是自己的手机号,他肯定不会接电话。
3. hang out: 闲荡,闲呆着。例如:
do a lot of hanging out in barrooms(常上酒吧泡着)
hang out还有“居住,住宿,经常出没” 的意思。例如:
Do you know where he hangs out?(你知道他住在什么地方?)
4. jammed up: 表示因为压力而感到焦虑和紧张。请看例子:
The stress of this golf tournament has Keith all jammed up.
这次高尔夫联赛让基斯感到压力很大。
5. off the grid: 没有上社交网(例如facebook之类)。影片中Carl指他忙得都没时间和朋友交流了。
6. Darn it to heck: 真见鬼,该死!darn的意思是“该死”,是damn一词的委婉表达。heck则是hell的委婉表达,在感叹句中加强语气,表示诅咒、恼怒、厌烦等,可翻译为“真见鬼”。
7. in exact sync with: 与……完全同步。in sync表示“同步的,协调的”。反之,out of sync就是“不同步的,不协调的”。看一下例子:
There was something out of sync with him.(他有点儿别扭。)
8. hung up the spurs: 罢手不干,引退。Rooney因为已经很久没在酒吧看见Carl了,还以为他戒了酒,在家修身养性。
9. pending: 悬而未决的。例如:a pending lawsuit(未判决诉讼案件)。pending还表示“行将发生的,迫近的”。例如:a pending civil strife(即将发生的内乱)。
10. open bar: (婚礼、招待会等的)免费酒柜、酒吧间。
11. fall for: 受……的骗,上……的当,对……信以为真。Peter还以为Carl为了避开当前话题而编谎话。看一下例子:We must not fall for such nonsense.(我们决不能听信这种胡言乱语。)
fall for还有“对……倾心,迷恋”的意思。请看例子:
Dick fell for baseball when he was a little boy. 当迪克还是小孩时就迷上棒球了。
She fell for him at first sight. 她对他一见钟情。
1. Bonjour: 法语,“你好”。
2. Did you block your number: 你把来电号码屏蔽了?Peter故意这样做,因为他知道如果Carl看见是自己的手机号,他肯定不会接电话。
3. hang out: 闲荡,闲呆着。例如:
do a lot of hanging out in barrooms(常上酒吧泡着)
hang out还有“居住,住宿,经常出没” 的意思。例如:
Do you know where he hangs out?(你知道他住在什么地方?)
4. jammed up: 表示因为压力而感到焦虑和紧张。请看例子:
The stress of this golf tournament has Keith all jammed up.
这次高尔夫联赛让基斯感到压力很大。
5. off the grid: 没有上社交网(例如facebook之类)。影片中Carl指他忙得都没时间和朋友交流了。
6. Darn it to heck: 真见鬼,该死!darn的意思是“该死”,是damn一词的委婉表达。heck则是hell的委婉表达,在感叹句中加强语气,表示诅咒、恼怒、厌烦等,可翻译为“真见鬼”。
7. in exact sync with: 与……完全同步。in sync表示“同步的,协调的”。反之,out of sync就是“不同步的,不协调的”。看一下例子:
There was something out of sync with him.(他有点儿别扭。)
8. hung up the spurs: 罢手不干,引退。Rooney因为已经很久没在酒吧看见Carl了,还以为他戒了酒,在家修身养性。
9. pending: 悬而未决的。例如:a pending lawsuit(未判决诉讼案件)。pending还表示“行将发生的,迫近的”。例如:a pending civil strife(即将发生的内乱)。
10. open bar: (婚礼、招待会等的)免费酒柜、酒吧间。
11. fall for: 受……的骗,上……的当,对……信以为真。Peter还以为Carl为了避开当前话题而编谎话。看一下例子:We must not fall for such nonsense.(我们决不能听信这种胡言乱语。)
fall for还有“对……倾心,迷恋”的意思。请看例子:
Dick fell for baseball when he was a little boy. 当迪克还是小孩时就迷上棒球了。
She fell for him at first sight. 她对他一见钟情。
- 上一篇
- 下一篇