影视英语口语:突如其来的钻戒
1. help out: 帮助......摆脱困境或解决困难。请看例子:
My father helped me out when I lost my job. (我失业时我父亲帮我摆脱困境。)
2. pep squad:(学生、尤其指女孩组成的)啦啦队。
3. overwork: 使工作过度,使过分劳累。影片中Liv的意思是Deb是故意增加Emma的工作负担,让Emma在重压之下垮掉。看一下例子:
You mustn't overwork yourself. (你别太劳累了。)
4. crack: <口> 垮掉,吃不消,屈服。请看例子:
His health cracked under the strain.(他的身体因过度劳累而垮下来了。)
5. jungle: 弱肉强食的地方,生存竞争激烈残酷之处。例如:
the faculty jungle at a leading university(名牌大学师资队伍中的激烈竞争)
6.She's way ahead of us: 她远远地在我们前面。way有"远远地,大大地,非常"的意思。例如:way back in the sixties(早在六十年代);way cool(酷毙了);Our expectations were way, way too high.(我们的期望真是太高太高了。)
7. put sb. through: 为......接通电话。Emma知道Liv对电话那头编的假话后,假装自己是电话那头的人,说:谢谢你能接我的电话。意思是:你这么忙(dealing with a crisis),还接我的电话。因为Emma知道Liv说的是假话,所以她明显是在调侃。看一下例子:
Could you put me through to the manager?(你能替我把电话接到经理那里吗?)
8. call: 理由。例如:You have no call to talk like that.(你没有理由那样说话。)
9. occur to sb.: 被想起,被想到。Liv的意思是她压根没有想过这个问题(即应该让Daniel看到她惊喜的表情)。看一下例子:
A smart idea occurred to her.(她想到了一个绝妙的主意。)
10. out of one's mind: 精神错乱,发狂。Liv对Emma说如果她把订婚的消息告诉别人,那她一定是疯了。但是她刚说完这句话,就抑制不住内心的喜悦,对着酒吧里的朋友大声公布了她的喜讯。请看例子:
He was out of his mind with grief.(他伤心得精神错乱了。)
- 上一篇
- 下一篇