影视英语口语:生活是巧克力
2010-09-29来源:和谐英语
【口语讲解】
1. between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. 我们两个人,谈过的恋爱都还没嚼一颗曼妥思的时间长。
Mento = mentos的简称;曼妥思
2. she ripped your heart out 她让你心碎了。
3. I don't think that was my point! 我没想说这个意思的!
4. Unfortunately in my case, there was only one woman- for her... 对我来说很不幸的是,的确只有一个女人,她的女人……
5. Lemme tell you something 我跟你说吧
lemme = let me
6. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. 冰激淋有碎石路口味啦,曲奇豆豆啦,还有当当当当!樱桃香草味!
bing是一个象声词,表示激动人心、隆重登场。
Rocky Road是指巧克力口味参杂棉花糖和果仁的冰激淋;而曲奇豆豆则是含曲奇碎片的口味。
1. between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. 我们两个人,谈过的恋爱都还没嚼一颗曼妥思的时间长。
Mento = mentos的简称;曼妥思
2. she ripped your heart out 她让你心碎了。
3. I don't think that was my point! 我没想说这个意思的!
4. Unfortunately in my case, there was only one woman- for her... 对我来说很不幸的是,的确只有一个女人,她的女人……
5. Lemme tell you something 我跟你说吧
lemme = let me
6. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. 冰激淋有碎石路口味啦,曲奇豆豆啦,还有当当当当!樱桃香草味!
bing是一个象声词,表示激动人心、隆重登场。
Rocky Road是指巧克力口味参杂棉花糖和果仁的冰激淋;而曲奇豆豆则是含曲奇碎片的口味。
7. You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! 吃的时候咧你还能加上彩色巧克力粉、果仁啦,或者奶油!
8. Grab a spoon! 拿个勺子随便挑咯!
劝Ross天涯何处无芳草,不要在一棵树上吊死。
9. I honestly don't know if I'm hungry or horny. 真不知道我现在对冰激淋还是女人流口水。
10.Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you? 《比利,别当战场英雄》这歌就没打动你么?
《比利,别当战场英雄》是一首反战歌曲,唱的是一位女子让她心上人不要远赴战场,留下来让自己成为她的妻子。Ross在此表达说在外驰骋战场也及不上在家享尽天伦。
- 上一篇
- 下一篇