影视英语口语:晕倒的王子
2011-02-15来源:和谐英语
【重点词汇讲解】
1. Stand fast!站稳了!
fast这里不是“快”的意思,而是意为“稳当、牢固”,例如:hold fast to dreams,紧紧抓住梦想。
2. secure the rigging 快去拿索具
secure用作动词,表示“抢救、保住”;例如:I gotta figure out how to secure my position during the recent recession. 最近经济不景气,我得想办法保住我的职位。
3. Hang on 坚持住
类似的还有hold on,在美剧中医生经常对垂危的病人说这句话哦,有时候后面还会加上一句:Stay with me
4. I can't make out a heartbeat. 我听不到心跳。
make out sth. 固定词组,表示“分辨出”,如:I can barely make out his silhouette in the dark. 在黑暗中,我几乎看不清他的侧面。
1. Stand fast!站稳了!
fast这里不是“快”的意思,而是意为“稳当、牢固”,例如:hold fast to dreams,紧紧抓住梦想。
2. secure the rigging 快去拿索具
secure用作动词,表示“抢救、保住”;例如:I gotta figure out how to secure my position during the recent recession. 最近经济不景气,我得想办法保住我的职位。
3. Hang on 坚持住
类似的还有hold on,在美剧中医生经常对垂危的病人说这句话哦,有时候后面还会加上一句:Stay with me
4. I can't make out a heartbeat. 我听不到心跳。
make out sth. 固定词组,表示“分辨出”,如:I can barely make out his silhouette in the dark. 在黑暗中,我几乎看不清他的侧面。
- 上一篇
- 下一篇