影视英语口语:最好是哑巴
2011-03-04来源:互联网
【重点词汇讲解】
1. sweetcakes 小甜心
我们见过sweetheart、sweetie等各种表达“小甜心、小宝贝”的说法,这里女巫说的是sweetcakes——看来冠以sweet之称的事物都能用来表示“甜心”这个词啊。
2. Zip!把嘴巴拉上
zip就是拉链,也可以做动词,意为“把拉链拉上”。这儿女巫说zip,就是说Ariel失去声音后,就像嘴巴上安了拉链,拉得死死的。
3. blabber,prattle
这两个单词读起来就像是那种喋喋不休说闲话时的声音,都可以表示“闲聊、瞎聊”的意思,是近义词。女巫的词汇量还真丰富啊。
4. They think a girl who gossips is a bore. 他们认为多嘴多舌的女孩子特烦人。
boring意为“无聊的,使人厌烦的”,名词bore就可以表示令人厌烦的事物或者人。
5. it's much preferred for ladies not to say a word. 淑女们最好不要开口说话。
it's preferred for sb. to do sth.这个句型,表示“(某人)最好做某事”,也是相当好用的句型哦。
1. sweetcakes 小甜心
我们见过sweetheart、sweetie等各种表达“小甜心、小宝贝”的说法,这里女巫说的是sweetcakes——看来冠以sweet之称的事物都能用来表示“甜心”这个词啊。
2. Zip!把嘴巴拉上
zip就是拉链,也可以做动词,意为“把拉链拉上”。这儿女巫说zip,就是说Ariel失去声音后,就像嘴巴上安了拉链,拉得死死的。
3. blabber,prattle
这两个单词读起来就像是那种喋喋不休说闲话时的声音,都可以表示“闲聊、瞎聊”的意思,是近义词。女巫的词汇量还真丰富啊。
4. They think a girl who gossips is a bore. 他们认为多嘴多舌的女孩子特烦人。
boring意为“无聊的,使人厌烦的”,名词bore就可以表示令人厌烦的事物或者人。
5. it's much preferred for ladies not to say a word. 淑女们最好不要开口说话。
it's preferred for sb. to do sth.这个句型,表示“(某人)最好做某事”,也是相当好用的句型哦。
- 上一篇
- 下一篇