9.5.2 去飞机场
2011-04-04来源:互联网
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
W:出租车,这儿。
M:你叫车吗?
W:是的,有人约你的车了吗?
M:现在没有,你要去哪儿?
W:我要去机场,赶9:30飞往纽约的班机。
M:哦,去机场路很远,而且百老汇大街附近在修路,我没把握半小时内能到那里。
W:可我不能错过这次班机,一个重要的会议正等着我呢。
M:好吧,我尽力而为。如果路上没什么交通阻塞的话,我想我们能赶得上。
W:太好了,去机场多少钱?
M:大约25美元,小费不包括在内。
W:行,请帮我搬一下行李,好吗?
M:当然可以,我来把它放进后备厢。
W:多谢了。
M:不客气,请用力拉上门。
W:好的,我们走吧。
M:你很幸运,今天路上车辆不多。
注释:
句子“I am not sure I can snake it in half an hour.”中的“snake”原意为“蛇”,在这里是个动词,意思是“迂回前进”,因为道路受阻时,需要像蛇一样到处绕路以到达目的地。
- 上一篇
- 下一篇