情景口语会话口袋书第116期:栽花种草(3)(mp3和文本下载)
情景会话口袋书人际篇 第116期:栽花种草(3)
9. When the flowers open out, the tantalizingaroma perfumes the air.
花盛开时,到处弥漫着诱人的芳香。
还能这样说:
The air is full of aroma when the flowers come out.
The blossomed flowers make the air aromatous.
应用解析:
a bottle of perfume 一瓶香水;
perfume one's hair 在头发上洒香水;
a perfumed talk 骂人话,坏话
10. Calyx canthus can be in full bloom even inwinter.
腊梅在寒冬依然开花。
还能这样说:
Calyx canthus put forth flowers in winter.
Calyx canthus are in flower even in winter.
应用解析:
and (so on and) so forth 等等;
so far forth as ...到……的程度;
sway back and forth 前后摇动;
burst forth (芽、蕾)绽放;(火山等)爆发
11. I am going to grow some roses.
我想栽些玫瑰花。
还能这样说:
I'd like to plant some roses.
I want to cultivate some roses.
谚语:
No rose without a thorn.
玫瑰都有刺。
12. In the garden more grow than the gardener sow.
有意栽花花不开,无心插柳柳成荫。
还能这样说:
A watched flower never blooms, but an untended willow grows.
Follow love and it will flee thee, flee love and it will follow thee.
应用解析:
Everything in your garden is nice.
一切都是再好不过了;天官赐福,令人满足了(常带讽刺意味)。
相关文章
- 情景口语会话口袋书第447期:文化内涵(3)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第446期:文化内涵(2)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第445期:文化内涵(1)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第444期:自然美景(4)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第443期:自然美景(3)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第442期:自然美景(2)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第441期:自然美景(1)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第440期:名胜古迹(4)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第439期:名胜古迹(3)(mp3和文本下载)
- 情景口语会话口袋书第438期:名胜古迹(2)(mp3和文本下载)