迷你对话学英语口语 第1321期:产生幻觉;见神见鬼
2019-06-21来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
第一,迷你对话
A: Long time no see.
很久没见了。
B: I must be seeing things. Fancy meeting you here!
我一定是在做梦,真不敢相信在这里遇见你。
A: Why not? It's a small world, isn't it?
为什么不能呢?这个世界太小了,不是吗?
B: I'm so glad to meet you.
遇到你真是太高兴了。
第二,地道表达
see things
解词释义
See things的意思是imagining that one sees someone or something that is not there,译为:“产生幻觉,眼睛花了,见神见鬼”。
拓展范例
E.g. Lisa says that she saw a ghost, but she was just seeing things.
Lisa说她看到了鬼,但那是她产生幻觉了吧。
E.g. I thought I was seeing things when Bill walked into the room. Someone had told me he was dead.
当我看到Bill走入房间的时候,我觉得我产生幻觉了,因为有人已经告诉我他死了。
E.g. There's no dog in the back yard—you're seeing things.
后院里没有狗,你一定是眼睛花了。