和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 迷你对话学口语

正文

迷你对话学英语口语 第1343期:使泄气,使气馁

2019-06-29来源:和谐英语

第一,迷你对话
A: Smith is always talking big. Smith.

总是喜欢说大话。

B: He will get the wind taken out of his sails some day.

总有一天他会被揭穿的。

A: He should be given a lesson.

他应该得到教训。

第二,地道表达

get the wind taken out of his sails

解词释义

Get the wind taken out of one's sail的意思是:(言论或行动)让某人感到泄气,使某人失去自信。其英文释义为:make somebody suddenly less confident or angry, especially when you do or say something that they do not expect。

拓展范例

E.g. Sam told me he couldn't join my party.It has taken the wind out of my sails.

萨姆告诉我他不来参加我的聚会了,这让我很是泄气。

E.g. She thought she'd won, but when I told her the letter was a scam, it really took the wind out of her sails.

她认为她赢了,但是当我告诉她这份信是个骗局的时候,真令她泄气。

E.g. John was bragging about how much money he earned until he learned that most of us make more. That took the wind out of his sails.

John一直在吹嘘她可以挣多少钱,当他知道我们大多数人挣的更多的时候,他泄气了。

第三,好词妙语

talk big:吹牛,说大话

E.g. He likes to talk big as though he was an important person.

他老爱说大话,就仿佛他是一位要人似的。

E.g. We dislike those who talk big and do nothing.

我们不喜欢那些专讲大话而不做事的人。

give sb. a lesson:教训某人

E.g. You see! He didn't even give me food this morning again. I will give him a lesson.

你看!他早上又没有给我食物。我要给他个教训。

E.g. If you keep on pissing my sister around, I'll give you a lesson.

如果你继续要糊弄我妹妹的话,我一定要教训你。