和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 美国俚语大全

正文

美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?

2010-07-14来源:和谐英语

因工作关系,先生认识了不少在不同领域颇有建树的朋友,我也因此沾光参加他们的聚会。

  这类聚会对我有点压力,但逼着自己尽量去适应,不能每次都当一位听众。一位旁观者,多多少少都要开开"金口"吧!

  一次大家正好谈到其中一位朋友所从事的工作,一位男士说:" He has a ball at his feet。"我不等任何人回应,也没等被赞誉者发表任何谦虚之词,脱口而出:"我没看见他脚边有球。"

  这一出口非同小可,大家都我继续【语出惊人】地发表【高见】,我却没了下文,等我弄清楚那句话的【弦外之音】,可以想像那有多尴尬。

  原来,"have the ball at one's feet",是指对某人看好,深信某人有机会成功,而我却一口咬定那位朋友没有那样的本事。 还好,他们都理解了我这个外国人!