和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语日常口语学习

正文

英语日常口语学习(mp3+lrc字幕)16.Confusion and Misfortune混乱与不幸

2009-07-08来源:和谐英语

[by:如果您喜欢 和谐英语学习www.hxen.net 请与您的朋友分享]

[00:00.00]16 Confusion and Misfortune

[00:03.95]混乱与不幸

[00:07.90]I'm all mixed up.

[00:11.23]我给弄糊涂了。(较随便)

[00:14.57]A:What do you think of his suggestion?

[00:16.61]你觉得他的建议怎么样?

[00:18.65]B: I'm all mixed up. A:Think about it.He meant well.

[00:21.38]我给弄糊涂了。考虑一下吧,他是好意。

[00:24.12]I can't think straight.

[00:26.92]我理不清。(较随便)

[00:29.71]A:Got any idea to it? B:I can't think straight now.

[00:32.76]有什么主意吗?我现在理不清。

[00:35.81]A:Take it easy.You'll find a way. B:I hope so.

[00:38.46]别太紧张,会想到办法的。但愿如此。

[00:41.11]...all at sixes and sevens.

[00:44.02]......乱七八糟。(较随便)

[00:46.92]A:As for the next step,I'm all at sixes and sevens.

[00:49.92]至于下一步,我脑子里没有头绪。

[00:52.92]B:Be patient.We must think it over before we take action.

[00:55.72]耐心眯儿.我们必须考虑周全才能采取措施.

[00:58.51]A:You're right.

[01:00.26]你说得对。

[01:02.02]I'm falling to pieces.

[01:05.27]我感到乱糟糟的。(较随便)

[01:08.52]A: Why are you so upset?

[01:10.56]怎么那么不安?

[01:12.60]B:I'm falling to pieces.Everything turns against me.

[01:15.54]乱糟糟的,什么都不顺。

[01:18.48]A:Cheer up.You can tackle it.

[01:20.77]高兴点,你能解决的。

[01:23.06]...have gone to the dogs.

[01:26.32]......穷途末路了。(较随便)

[01:29.57]A:That gang of robbers have gone to the dogs.

[01:32.41]那群动匪已经是穷途末路了。

[01:35.26]B:How did you know? A:I got it from the news on TV.

[01:38.05]你怎么知道的?从电视新闻听到的。

[01:40.85]I'm all at sea.

[01:43.99]我是一片茫然。(较随便)

[01:47.14]A:I'm all at sea about Professor Black's lectures.

[01:49.98]在布莱克教授的讨论上我是一片茫然。

[01:52.82]B:Are you?I like his lectures.

[01:54.88]真的?我喜欢听他的讲座。

[01:56.93]A:Can you give me some suggestions?

[01:58.97]能给我提点建议吗?

[02:01.01]B:Be prepared for his lectures and then you'll feel better.

[02:03.70]课前认真准备,感觉就会好些。

[02:06.38]Where do I go from here?

[02:09.37]我该怎么办呢?(较随便)

[02:12.36]A:I can't think of any way out now.Where do I go from here?

[02:15.41]现在也想不出什么办法,我该怎么办呢?

[02:18.46]B:Don't lose heart.Everything will be fine tomorrow. A:I hope so.

[02:21.85]别灰心,明天一切都会好的.但愿如此.

[02:25.25]They just killed me there.

[02:28.70]他们使我恼火透了.(较随便)

[02:32.16]A:What shall I do ?They just killed me there.

[02:34.80]我该怎么办呢?他们使我恼火透了。

[02:37.44]B:What was the matter?

[02:39.13]怎么了?

[02:40.82]A:They wanted to kick me out of the band.

[02:42.88]他们想把我撵出乐队。

[02:44.93]I'm in pretty bad shape.

[02:47.42]我很糟!(较随便)

[02:49.92]A:Why do you look so sad?

[02:51.76]怎么看上去这么难过?

[02:53.59]B:I'm in pretty bad shape.I keep forgetting things all the time.

[02:56.74]我情况很糟糕,总忘事。

[02:59.88]A:Why not go and see a doctor?

[03:01.88]干嘛不去看大夫?

[03:03.89]B:I never trust those stupid doctors.

[03:06.13]我从不相信那些庸医。

[03:08.38]I'm in a mess.

[03:11.32]我是一团糟。(通用)

[03:14.26]A:Why didn't you give him a hand ?

[03:16.36]你怎么不帮他一把?

[03:18.46]B:Well,I was in a mess myself at that time.

[03:21.06]我自己当时都是一团糟,

[03:23.66]How could I help him? A:I see.

[03:25.86]怎么帮他呢?我明白了。

[03:28.06]I don't know which way to turn.

[03:31.56]我不知道该怎么办。(通用)

[03:35.06]A:What shall we do next?

[03:36.96]下一步该怎么办呢?

[03:38.86]B:I don't know which way to return.

[03:40.81]何去何从我也不知道。

[03:42.77]A:Then we'd better turn to Uncle John for help. B: All right.

[03:45.61]那么我们最好找约翰大叔帮忙。好吧。

[03:48.46]What shall I do now?

[03:51.10]我该怎么办呢?(通用)

[03:53.74]A:What's the matter with you?

[03:55.44]怎么了?

[03:57.14]B:I've lost my wallet.What shall I do?

[03:59.59]钱包给丢了,我该怎么办呢?

[04:02.04]A:Take it easy.Let's look for it together.

[04:04.58]别急,我们一起找吧。

[04:07.13]B:It's very considerate of you.

[04:09.22]你真体谅人。

[04:11.30]I'm confused by ...

[04:14.80]我给......弄糊涂了。(通用)

[04:18.29]A:I'm confused by what he said just now. B:Why?

[04:21.04]我被他说的话给弄糊涂了。为什么?

[04:23.78]A:I don't know what he wants to do.

[04:25.73]我不知道他想干什么,

[04:27.67]Does he want to help me or just scold me?

[04:30.07]是想帮我还是想训我。

[04:32.47]I'm all at a lose.

[04:35.92]我真是迷惑不解。(通用)

[04:39.36]A:Why are you fixed here?

[04:41.56]你钉在这儿干什么?

[04:43.75]A:I'm all at a loss.I don't know what I should do to his invitation.

[04:46.99]我迷惑不解,不知道怎么处理他的邀请。

[04:50.23]A:You might as well accept it and see what his real intention is.

[04:53.38]不妨接受,看看他的真正意图。

[04:56.52]Today is not my day .

[04:59.66]今天真倒霉。(通用)

[05:02.81]A:Today is not my day. B:What happened?

[05:05.40]今天真倒霉。怎么了?

[05:07.99]A:I'm meeting people I dislike all the time.

[05:10.43]总是看见些不喜欢的人。

[05:12.86]B:Well,such things do happen.

[05:15.06]这种事还真有。

[05:17.26]I can't stand all this.

[05:20.26]我受不了了!

[05:23.26]A:I just can't stand all this. B:What happened?

[05:26.26]我受不了了!怎么了?

[05:29.26]A:I lost all my investment in the business.

[05:31.36]生意中的投资全亏了。

[05:33.46]And I couldn't get any compensation.

[05:35.60]还得不到任何补偿。

[05:37.75]B:What bad luck!

[05:39.46]运气真够糟的。

[05:41.16]It's the end of the world for me.

[05:45.20]对我来说真是世界末日啊!(较正式)

[05:49.25]A:It's the end of the world for me. B:What makes you say that?

[05:52.03]对我来说简直是世界末日!怎么说出这种话?

[05:54.82]A:Today I'm told I've falled three courses. B:Oh,that's too bad!

[05:58.16]今天有人告诉我三科不及格.呀,那可太糟糕了.

[06:01.51]That was the last straw.

[06:04.81]我再也忍受不了了!(较正式)

[06:08.11]A:She just went too far. That was the last straw.

[06:10.81]她太过分了!我可忍受不了.

[06:13.51]B:Why do you say that?what did your girlfriend do to you?

[06:16.36]怎么那么说呢?你女朋友怎么了?

[06:19.20]a:She betrayed me and went with another guy.

[06:21.34]她背叛了我,爱上了别人。

[06:23.47]B:Maybe you misunderstood each other.

[06:25.81]也许你们之间有误会吧。

[06:28.15]I'm on my last legs.

[06:31.69]我是山穷水尽了。(较正式)

[06:35.23]A:God help me!I'm on my last legs. B:What is it?

[06:38.02]我的天!我真是穷途末路了.怎么回事?

[06:40.80]A:I lost all my money in gambling and my wife left me.

[06:43.55]赌博把钱输光了,老婆也离开了我。

[06:46.30]B:You deserve it!

[06:47.84]你活该!

[06:49.39]The situation has gone from bad to worse.

[06:53.29]形势每况愈下.(较正式)

[06:57.19]A:It's too bad.The situation has gone from bad to worse.

[07:00.29]真糟糕!形势每况愈下了。

[07:03.38]B:What's wrong?

[07:04.86]出了什么事?

[07:06.34]A:The other party withdrew all their investment from the joint venture.

[07:09.18]对方从合资公司中抽走了投资。

[07:12.02]B:Cheer up.I think we can sue them.

[07:14.52]振作起来,我想我们可以起诉他们.