英语日常口语学习(mp3+lrc字幕)39.Persuasion劝说
2009-07-10来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[00:03.15]39 劝说
[00:06.30]You're not going to let me down,are you?
[00:09.63]你不会让我失望吧?
[00:12.96]A:Come on,George,let's learn another new word.
[00:15.44]A:来,乔治,咱们再学一个新词
[00:17.92]Oh,no.I'm sick of new words.
[00:20.19]B:噢,不.我烦透新单词了
[00:22.47]A:This is the last one.You're not going to let me down,are you?
[00:25.59]A:这是最后的一个,你不会让我失望吧?
[00:28.71]Just make me happy,Ok?
[00:32.09]就让我高兴高兴,好不好?
[00:35.47]A:Lily,have some more sandwiches.
[00:37.90]A:莉莉,再吃些三明治.
[00:40.33]B:Thanks,Mum.I'm full.
[00:42.71]B:谢谢妈妈,我饱了.
[00:45.09]A:Just make me happy,ok?
[00:47.27]A:就让我高兴高兴,好不好?
[00:49.45]B:You're cruel,Mum.
[00:51.28]B:妈妈,你真残酷.
[00:53.11]Are you really sure...?
[00:56.19]你真的能肯定...?
[00:59.27]A:Are you really sure you can't pick out the wrong one?
[01:01.81]A:错的你真找不出来?
[01:04.34]B:No,I can't.Why are you so hard on me?
[01:06.82]B:找不出来.怎么对我这么苛刻.
[01:09.30]A:It's good for you to find it yourself,boy.
[01:11.68]A:孩子,自己找对你有好处.
[01:14.06]Are you sure you ought to...?
[01:18.03]你肯定你应该...?
[01:22.00]A:Are you sure you ought to somke when you're driving?
[01:24.48]A:你肯定在驾车时该抽烟吗?
[01:26.96]B:Why?Somking won't disturb driving.
[01:29.30]B:怎么了?吸烟不会干扰开车的.
[01:31.64]A:More or less it will.You'd better not do that again.B:All right.
[01:35.06]A:或多或少会影响的.你最好别再那么做了.B:好吧.
[01:38.48]Be honest,you'll ...
[01:41.97]老实说,你可以...
[01:45.46]A:Would you like to work with me?
[01:47.38]A:愿意和我一起干吗?
[01:49.30]B:I'm not ready to quit my job.
[01:51.52]B:我还没准备好放弃我的工作.
[01:53.74]A:Be honest,you'll make a fortune out of it.
[01:56.11]A:老实说,你可以从中赚一笔大钱.
[01:58.49]B:I'll think it over.
[02:00.18]B:我会仔细考虑的.
[02:01.86]But every little helps,doesn't it?
[02:06.73]但是一点一滴都是有益的,不是吗?
[02:11.60]A:How are you getting on with your studies?
[02:13.88]A:你的学习怎么样?
[02:16.15]B:I find it boring and useless!
[02:18.27]B:我觉得很无聊,也没有用.
[02:20.38]A:But every little helps,doesn't it?
[02:22.50]A:但是一点一滴都是有益的,不是吗?
[02:24.61]B:Yes,it's too hard,you know.
[02:26.73]B:不错,但是太难了.
[02:28.85]But it worth the risk?
[02:32.48]但是值得冒这个险吗?
[02:36.11]A:What?Your jewel necklace is lost?
[02:38.47]A:什么?你的钻石项链丢了?
[02:40.84]B:Yeah.I just can't find it anywhere.
[02:43.16]B:是啊.我哪儿也找不到.
[02:45.49]A:It must have been stolen by the few thieves.I'll get it back for you
[02:48.67]A:一定是被那几个小偷偷去了.我去追回来
[02:51.86]B:But is it worth the risk?
[02:53.62]B:但是值得冒这个险吗?
[02:55.39]But supposing...,what do you think then?
[02:59.30]假如...,那你会怎么想?
[03:03.22]A:The cat's eaten my bird;I'll kill it.
[03:06.10]A:猫吃了我的鸟,我要杀了它.
[03:08.97]B:But supposing your son killed the bird,what do you think then?
[03:11.86]B:假如是你的儿弄死了鸟,那你会怎么想?
[03:14.74]A:I'll beat him.
[03:16.32]A:那我会揍他一顿.
[03:17.90]B:So beat the cat,but don't kill it.
[03:20.42]B:那么就把猫揍一顿,但是别杀了它.
[03:22.95]But what about...?
[03:25.88]但是...怎么办?
[03:28.82]A:Must we go on walking?B:You bet.
[03:31.30]A:我们必须继续走吗?B:当然.
[03:33.79]A:But what about being caught in a heavy rain?
[03:36.22]A:但万一遇上大雨怎么办?
[03:38.64]B:We'll stop when we meet it.
[03:40.38]B:遇上雨再停下.
[03:42.12]Do let me...
[03:44.60]就让我...吧.
[03:47.08]A:This problem is too difficult for me.
[03:49.26]A:这道题对我来说太难了.
[03:51.44]B:Can I help you?
[03:52.97]B:我能帮你吗?
[03:54.50]A:I don't think you can.
[03:56.24]A:可能不行.
[03:57.98]B:Do let me have a try.
[03:59.86]B:就让我来试试吧
[04:01.74]Do you think you could ...?
[04:04.77]你看你能不能...?
[04:07.80]A:Do you think you could go a little slower?
[04:10.23]A:你看能不能走慢点儿?
[04:12.66]B:Oh,sorry.I'm used to walking fast.
[04:15.09]B:噢,对不起.我习惯了快走.
[04:17.52]A:But I feel exhausted.
[04:19.29]A:可我累极了.
[04:21.07]B:Ok.I'll try to slow down.
[04:23.44]B:好.我尽量走慢点儿.
[04:25.82]I just don't see why we shouldn't...
[04:29.90]我不明白怎么就不能...
[04:33.97]A:I just don't see why we shouldn't have a try
[04:36.45]A:我不明白怎么就不能试一下.
[04:38.94]B:It's too dangerous
[04:40.66]B:太危险了.
[04:42.38]A:Nothing venture,nothing gain.
[04:44.56]A:不入虎空焉得虎子.
[04:46.75]B:But we can't afford any failure.
[04:48.88]B:可我们已经输不起了.
[04:51.00]I really think you'd do well to...
[04:54.94]我确实认为你还是...为好.
[04:58.87]A:I really think you'd do well to tell a story to the children
[05:01.51]A:你该给孩子们讲个故事.
[05:04.14]B:What kind of story shall I tell?
[05:06.27]B:我该讲什么样的故事呢?
[05:08.40]A:Something llike fairytales B:Good idea.
[05:10.58]A:童话之类的.B:好主意.
[05:12.76]It wouldn't hurt to...
[05:15.55]...没什么坏处.
[05:18.33]A:They want to invite me to their party.
[05:20.55]A:他们邀我去聚一聚.
[05:22.77]B:That's good!
[05:24.19]B:好啊!
[05:25.62]A:But I don't feel like going to parties.So I've declined the invitation
[05:28.84]A:我不想去,所以我就谢绝了.
[05:32.07]B:Why?It wouldn't hurt to make friends.
[05:34.50]B:为什么?交朋友没什么坏处.
[05:36.93]It's a pity if we can't...
[05:41.16]如果我们不能...,那可真遗憾.
[05:45.39]A:Could you put off the deadline till the next month?
[05:47.82]A:真的不能把期限宽限到下个月吗?
[05:50.25]B:I'm afraid not.
[05:51.83]B:恐怕不能.
[05:53.41]A:It's a pity if we can't compromise on it.
[05:55.63]A:在这一点上我们也不能让步,那可太遗憾了.
[05:57.85]B:I can't help.
[05:59.38]B:我也无能为力.
[06:00.91]I've never asked you anything,so please.
[06:05.88]我从来没求过你什么,所以这次请你帮帮我.
[06:10.86]A:I'm extremely busy recently,so I'm afraid I can't spare time on you.
[06:14.49]A:我最近特别忙,所以恐怕抽不出时间来帮你.
[06:18.12]B:I've never asked you anythng,so please.
[06:20.66]B:我从没求过你什么,所以这次请你帮帮我
[06:23.19]A:Mm,I'll try my best,but I'm not sure whether I can manage it
[06:26.42]A:噢,我尽力吧,但不一定能帮上忙.
[06:29.64]B:Thanks a lot.
[06:31.37]B:太感谢了.
[06:33.09]Let's be sensible.Nobody will lose anything.
[06:38.42]我们还是明智点吧,谁也不会失去什么东西.
[06:43.75]A:We'll have to end the relationship
[06:46.02]A:咱们的关系只能到此为止了.
[06:48.29]B:Isn't there anything you cherish?
[06:50.42]B:难道就没什么让你留恋的吗?
[06:52.55]A:Let's be sensible.Nobody will lose anything.
[06:55.19]A:我们还是明智点吧,谁也不会失去什么东西.
[06:57.83]B:I didn't suppose you're such a person.
[07:00.26]B:没想到你竟是这种人!
[07:02.69]You'd sure hate to...
[07:05.97]你肯定不愿意...
[07:09.24]A:Save your work now.You'd sure hate to do that all over again
[07:12.33]A:现在就存盘吧,你不想把那东西重新输一遍吧.
[07:15.41]B:Thank you for reminding me.
[07:17.33]B:谢谢你提醒我.
[07:19.25]A:That's OK.I learned the lesson from my prvious mistake
[07:22.17]A:没什么.这是以往的错误给我的教训.
[07:25.10]What if...?
[07:28.13]要是...怎么办?
[07:31.16]A:The stairs have worn out.You'd better have them fixed.
[07:34.19]A:楼梯坏了,你最好找人修修.
[07:37.22]B:Don't you see I'm busy mow?
[07:39.15]B:没看见我正忙吗?
[07:41.09]A:What if the stairs collapse?
[07:42.97]A:要是楼梯塌下来怎么办呢?
[07:44.85]B:I'll be still busier.OK,I'll fix them myself.
[07:47.93]B:那我就更忙了.好吧,我亲自修.
[07:51.01]Can I persuade you that...
[07:54.59]我可以向你保证...吗?
[07:58.17]A:Can I persuade you that I'm an engineer good enough to make the judgement?
[08:01.40]A:哦,我可以向你保证,我这个工程师有能力作出这个判断.
[08:04.62]B:I can't feel reassured anyway.
[08:06.60]B:我还是放心不下.
[08:08.57]A:What do you worry about?I've learned a lot.
[08:10.84]A:你担心什么呢?我学了很多.
[08:13.11]B:The point is that you're short of practical experience
[08:15.78]B:问题是你缺乏实践经验.