和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语日常口语学习

正文

英语日常口语学习(mp3+lrc字幕)84.谈论饮食

2009-07-15来源:和谐英语
[00:00.00]84   Talking About Eating
[00:03.75]谈论饮食
[00:07.50]Have you made a reservation?
[00:10.78]您订立位子了吗?
[00:14.05]A:Have you made a reservation,sir?
[00:16.38]A:先生,您订位子了吗?
[00:18.70]B:Yes,I reserved a table for six people.
[00:21.13]B:是的,我订了六个人的位子。
[00:23.56]A:Your name,please?
[00:25.20]A:您叫什么名字?
[00:26.83]B:Michael donsin.
[00:28.41]B:迈克尔·唐森。
[00:29.99]I see.We had a table reserved for you.This way,please.
[00:33.32]知道了.我们给您留了一张餐桌,请随我来.
[00:36.65]Which restaurant do you prefer?
[00:39.77]您喜欢哪家餐馆?
[00:42.89]A:Which restaurant do you prefer?
[00:45.02]A:您喜欢哪家餐馆?
[00:47.15]B:I'd like to taste Mexican food.
[00:49.28]B:我想尝尝墨西哥风味。
[00:51.41]A:How about the one on Baker Street?
[00:53.49]A:贝克大街的那家餐馆怎么样?
[00:55.56]B:Oh,I've never seen a better Mexican restaurant.
[00:58.20]B:再好不过了。
[01:00.84]I like authentic Chinese food.
[01:04.77]我喜欢地道的中国菜。
[01:08.70]A:Say,how about having Chinese food for a change?
[01:11.64]A:换换口味吃中餐怎么样?
[01:14.58]B:Great idea!I like authentic Chinese food.
[01:17.40]B:太好了。我喜欢地道的中国菜。
[01:20.22]A:Let's see what we'll take.
[01:22.26]A:看看我们吃什么。
[01:24.30]B:Pork steamed with rice flour,jelly fish and egg soup.
[01:27.47]B:米粉肉、拌蛰皮、鸡蛋汤。
[01:30.64]A:That's it!
[01:32.42]A:好,就这样!
[01:34.20]What's special for today?
[01:37.58]今天的风味菜是什么?
[01:40.96]A:What's special for today?
[01:42.90]A:今天的风味菜是什么?
[01:44.83]B:Sweet and sour prok chops,Madam.
[01:47.05]B:粮醋排骨。
[01:49.27]A:We'll have it for two people.
[01:51.26]A:我们要两个人的量。
[01:53.24]B:In a minute,Madam.
[01:55.16]B:就来,请稍候。
[01:57.08]Let's have...for a change.
[02:01.21]我们吃……换换口味吧。
[02:05.34]Let's have seafood for a change.How about oyster and lobster?
[02:08.81]我们吃海鲜换换口味吧.牡蛎和龙吓怎么样?
[02:12.28]B:I couldn't agree more!
[02:14.22]B:我完全同意!
[02:16.15]A:Anything else you want to add?
[02:18.12]A:你还要加点什么吗?
[02:20.09]B:Oh,yeah,two beers.
[02:22.38]B:噢,对了,两杯啤酒。
[02:24.67]I think I'll take...
[02:27.10]我点……
[02:29.52]A:May I have your order,gentlemen?
[02:31.71]A:先生们,点什么菜?
[02:33.89]B:I think I'll take braised chicken.
[02:36.16]B:我喜欢炖鸡肉。
[02:38.43]C:I'd prefer prawn salad.
[02:40.95]C:我点明是沙拉。
[02:43.47]D:And sea cucumber,a typical Cantonese dish.
[02:46.86]D:还有海参,这是地道的广东菜。
[02:50.24]A:Right away,gentlemen.
[02:52.23]A:就来,先生们。
[02:54.21]I'm very fond of...
[02:57.33]我非常喜欢吃……
[03:00.45]A:What kind of Chinese food do you serve?
[03:02.88]A:你们有哪些中国菜?
[03:05.31]B:Authentic Cantonese cuisine.
[03:07.59]B:正宗的广东菜。
[03:09.86]A:I'm very fond of white stewed fish.
[03:12.18]A:我很喜欢吃白烩鱼。
[03:14.51]C:So am I.Two white stewed fish,please.
[03:17.34]C:我也是,请来两伊始白烩鱼。
[03:20.18]B:They will soon be ready.
[03:22.15]B:就好。
[03:24.12]Would you like it rare,medium or well-done?
[03:29.25]……你喜欢嫩点儿、适中、还是老一点儿?
[03:34.39]A:I'd like to have steak and a beer.
[03:36.72]A:我要牛排和一杯啤酒。
[03:39.06]B:Would you like it rare,medium or well-done?
[03:41.58]B:牛排嫩点儿、适中、还是老一点儿?
[03:44.10]A:Well-done,please.
[03:45.88]A:老一点儿吧。
[03:47.66]I'm used to having...
[03:50.30]我习惯……。
[03:52.93]A:May I serve your dishes now?
[03:55.01]A:现在上菜吗?
[03:57.09]B:No,I'm used to having tea first.
[03:59.36]B:不用,我习惯先喝茶。
[04:01.63]A:With sugar?
[04:03.21]A:加不加糖?
[04:04.79]B:No sugar,please.
[04:06.53]B:不加。
[04:08.27]How delicious!Tender and crisp!
[04:12.20]太好吃了!又嫩又脆。
[04:16.13]A:How delicious!Tender and crisp!
[04:18.81]A:太好吃了!又嫩又脆。
[04:21.49]B:This is the specialty of our restaurant,sir.
[04:24.01]B:先生,这是本店的拿手菜。
[04:26.53]A:Yes,it's really savory.
[04:28.46]A:不错,的确有味道。
[04:30.39]B:Thank you for appreciating it.
[04:32.72]B:多谢夸奖。
[04:35.04]It's nice,indeed.
[04:37.88]的确好极了。
[04:40.71]A:It's nice,indeed.
[04:42.44]A:的确好极了。
[04:44.16]B:Yes,I've never tasted anything better.
[04:46.64]B:是啊,我从来没吃过比这更好吃的。
[04:49.12]C:Thank you,gentlemen.
[04:50.95]C:谢谢你,先生。
[04:52.78]It's appetizing and tasty.
[04:56.56]真是鲜美可口。
[05:00.33]A:This fish tastes as good as it looks.
[05:02.86]A:这鱼不仅色泽好,而且味道美。
[05:05.40]B:It's appetizing and tasty.
[05:07.58]B:真是鲜美可口。
[05:09.76]C:Happy to see you enjoy it.
[05:12.58]C:很高兴你们喜欢。
[05:15.40]I've never tasted better.
[05:18.29]再好不过了。
[05:21.18]A:This is the best dinner I've ever had.
[05:23.55]A:这是我吃过的最好的饭了。
[05:25.93]B:How about the soup?
[05:27.60]B:汤怎么样?
[05:29.27]A:I've never tasted anything better.
[05:31.49]A:再好不过了。
[05:33.71]B:How nice of you to say so.
[05:35.63]B:你过奖了。
[05:37.55]I smells good.
[05:40.34]闻起来很香。
[05:43.12]A:Let's try this shrimps with egg white.
[05:45.50]A:尝尝芙蓉鲜虾吧!
[05:47.87]B:Mm,it smells good.
[05:50.09]B:闻起来很香。
[05:52.31]A:Could you pass me a loaf of bread?
[05:54.39]A:给我一个面包好吗?
[05:56.47]I'd like to have the shrimp with it.
[05:58.54]我想就面包一块儿吃。
[06:00.62]The dinner is really rich.
[06:04.20]晚饭很丰盛。
[06:07.78]A:The dinner is really rich.
[06:09.70]A:晚饭很丰盛。
[06:11.62]B:Which dish do you like most?
[06:13.66]B:你最爱吃什么菜?
[06:15.69]A:I like the soy sauce chicken.
[06:17.67]A:酱油鸡。
[06:19.64]Actually,it's the dish recommended by this restaurant specially.
[06:22.76]B:事实上这是本店特别推荐的。
[06:25.88] Anything is all right with me.
[06:29.05]我吃什么都行。
[06:32.23]A:Which do you prefer,sour peppery soup or four-jewel soup?
[06:35.66]A:你喜欢什么汤,酸辣汤还是四宝汤?
[06:39.10]B:Anything's all right with me.I'm not particular about soups.
[06:42.22]B:吃什么都行,我对汤不太挑剔。
[06:45.34]A:Then we'll have four-jewel soup.
[06:47.77]A:那么来四宝汤吧。
[06:50.20]I'm afraid I don't like...
[06:53.58]我想我不大爱吃……。
[06:56.97]A:I'm afraid I don't like bread with potato ketchup.
[06:59.80]A:我想我不大爱吃面包加土豆泥。
[07:02.64]B:Then let's try strawberry ketchup.
[07:04.91]B:那么尝尝草莓酱吧。
[07:07.18]A:It sounds better.
[07:09.17]A:那倒不错。
[07:11.15]...is badly cooked.
[07:13.93]……做得太糟了。
[07:16.72]A:I'm sorry to say the lobster is badly cooked.
[07:19.54]A:很遗憾,龙虾做得太糟了。
[07:22.36]B:Sorry to hear that,would you like to have it changed?
[07:25.04]B:对不起,要换换吗?
[07:27.71]A:Oh,no.I can do with it.
[07:30.00]A:不,不用了。
[07:32.28]B:Thank you for your kindness.
[07:34.31]B: 太谢谢您了。
[07:36.33]The service is too slow.
[07:39.30]服务太慢。
[07:42.26]A:Can you tell me what's wrong,sir?
[07:44.55]A:能和我说说有什么不妥吗?
[07:46.83]B:The service is too slow and the dishes are served cold.
[07:49.81]B:服务太慢,菜都凉了。
[07:52.79]I see.I'll report to the manager and now I'll get them warmed for you.
[07:56.37]我知道了,我会把这事告诉经理的,我来把菜给你热一热吧.
[07:59.95] There's too much salt in...
[08:02.87]太咸了。
[08:05.80]A:The dish is too hot.
[08:07.93]A:菜太辣了。
[08:10.06]And I also think there's too much also think there's too much salt in the meat.
[08:12.43]B:我觉得肉也太咸了。
[08:14.81]C:I'll change it for you.Sorry to keep you waiting.
[08:17.59]C:我给你们换换,很抱歉,请等一会儿。