外贸英语口语学习教程第121期:争议仲裁之中国仲裁制度
Arbitration in China 中国仲裁制度
A: Let's talk about arbitration, shall we?
我们来谈谈仲裁问题好吗?
B: OK, must the arbitration be gone through only in China?
好的,冲裁只能在中国进行吗?
A: No, arbitration can be conducted either in China or in other countries.
不,仲裁可以在中国进行,也可以在其他国家进行。
B: Then first I want to know more about the arbitration in China to decide whether to have arbitration in China.
那么我想先了解一下中国的情况,以便决定是否在中国进行仲裁。
A: All right. I will tell you in details.
好的,我会向您详细介绍的。
B: Is the cost of the arbitration in China very high?
中国的仲裁费高吗?
A: No, it isn't. If you submit your dispute to arbitration, you only need to pay a resonable fee to the China International Economic and Trade Arbitration Commission according to the Arbitration Fee Schedule.
不高。如果您要对争议进行仲裁的话,您只需要根据仲裁费用表的规定向中国国际经贸仲裁委员会缴纳合理的费用。
B: What if one party doesn't follow the decision and award?
如果一方不执行仲裁的决定和判决该怎么办?
A: If things like that happen, the People's Court in China can enforce it at the request of the other party. But dispute are usually settled by friendly negotiation between the two parties.
如果出现了这种情况,中国人民法院可以根据另一方的要求强行执行。但是争议通常是通过双方的友好协商加以解决的。
重点讲解:
1. “go through”在这里是“进行”的意思。此外,它还有“经历,经受,通过”意思,例如:to go through a pupal stage(经历成蛹期);2. in details,是“详细地,具体地”的意思;3. “at the request of”是“应……的要求”的意思,例如:I bought it at the request of my father. (我应父亲的要求买了这个。)