和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 外贸英语口语

正文

外贸英语口语学习教程第194期:货物保险之险别

2012-06-13来源:和谐英语

Coverage

险别

A:I am calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.
我打电话是想讨论您所要求的订单保险额的级别。

B:I believe that we have requested on amount twenty-five percent above the invoice value.
我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

A:Yes, that's right. We have no problem in completing with your request, but we think that the amount is a bit excessive. We've had many troubles in the past with demaged goods.
是的,没错。我们可以答应这个要求,但我们觉得金额有点高。我们过去为太多货物毁损所困扰。

B:I can understand your concern. However , the normal coverage for goods of this kind is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.
我能了解您的考虑。但是,一般这类产品的保险额度是发票总额再加上百分之十。

A:We would feel more comfortable with the additional protection.
有额外的保障会让我们觉得更安全些。

B:Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.
很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就向你们收取额外的费用了。

A:But the insurance was supposed to be included in the quotation.
但是保险应该包含在报价里了。

B:Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.
是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

A:I see.
我知道了。

B:We can arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.
不过超出的保险金额我们可以再商量。我建议您和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

A:You're right. It might be cheaper on this end.
您说的对,这边可能会比较便宜。

B:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.
不论您那里找到哪种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格比较。