我们讲的英语第42期: white elephant昂贵而又无用的
Feifei: Hi. I'm Feifei and joining us here today in the zoo to present The English We Speak is Finn.
菲菲:大家好。我是菲菲,今天和我一起在动物园录制我们所说的英语节目的是芬。
Finn: Hi.
芬:大家好。
Feifei: What's the matter, Finn? You sound worried. The zoo is a place of fun.
菲菲:发生了什么,芬?你听起来很烦恼。动物园是好玩的地方。
Finn: Yes, and I love animals too. But I don't know what I'm going to do with that white elephant.
芬:是的,而且我也喜欢动物。但是我不知道我该怎么处理那个白色的大象。
Feifei: That one over there?
菲菲:那里的那只?
Finn: No. The one my uncle is giving me.
芬:不是。是我叔叔给我的那个。
Feifei: Your uncle is giving you an elephant?
菲菲:你叔叔给了你一只大象?
Finn: Yeah, he is moving to South Africa and he's giving away some of his things.
芬:是,我要搬去南非了,所以他送出了他的一些东西。
Feifei: And are you ready to take care of an elephant?
菲菲:那么你准备好照料一只大象了吗?
Finn: That's the problem. I'm not. It is beautiful...
芬:这就是问题所在。我还没有准备好。它很美丽...
Feifei: Oh yes, I'm sure it is!
菲菲:哦是的,我确定它一定很美!
Finn: ...and it is powerful...
芬:而且它很有力量...
Feifei: Yes, very powerful!
菲菲:是的,很有力量!
Finn: But it needs too much petrol!
芬:但是它需要太多汽油了!
Feifei: Petrol?!
菲菲:汽油?!
Finn: Yes. Old sports cars need a lot of petrol, you know.
芬:是的,旧的运动汽车需要大量的汽油,你明白的。
Feifei: That's a relief. You're talking about a car.
菲菲:真是如释重负。你在说一辆汽车。
Finn: Of course! I wasn't talking about an actual elephant.
芬:当然了!我不是在说一只真正的大象。
Feifei: The elephant sounds relieved too.
菲菲:那只大象听起来也放松了。
Finn: Yes, he does. In English, when you call something a 'white elephant' you mean that it's large, costs a lot of money to keep and has no useful purpose.
芬:是的,他确实是。在英语中,当你叫某物“白色的大象”,意味着它很大,消费大量的钱而且没有实用的地方。
Feifei: A sports car is useful.
菲菲:一辆运动汽车很有用。
Finn: Not for me. I am a cyclist and I love my bicycle. Listen to some examples of how to use this expression.
芬:对我就不是。我是自行车爱好者,我喜欢我的自行车。听一些关于这个表达用法的例子吧。
I've paid a lot of money for this posh designer dress that I never use. It is a white elephant!
我花了好多钱在这个高档名牌裙子上但我从没用过它。这真是一个昂贵又无用之物。
The new airport is a white elephant! It's got four runways and it's equipped with the latest technology, but not many people visit this region.
新的飞机场是一个昂贵又无用的东西!它有四条跑道而且配备有最先进的技术,但是没有很多人来这个地区。
Feifei: Oh. So a 'white elephant' is something that might look good but in reality it's a waste of space.
菲菲:哦,所以一个“白色的大象”就是某些或许看起来不错但是实际上是空间浪费的东西。
Finn: Yes, it is.
芬:是的,正确。
Feifei: Unlike these elephants we have here in the zoo. They seem to be very popular.
菲菲:不像我们在动物园看到的这些大象。它们似乎很出名。
Finn: Shall we go and have a look, Feifei?
芬:我们可以去看一看吗,菲菲?
Feifei: Indeed and they're grey, not white!
菲菲:当然可以,而且它们是灰色的,不是白色!
Finn: Bye.
芬:再见。
Feifei: Bye.
菲菲:再见。
相关文章
- 我们讲的英语第275期:To fall at the first hurdle 倒在第一关
- 我们讲的英语第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事
- 我们讲的英语第273期:Burn a hole in your pocket 花钱如流水
- 我们讲的英语第272期:To turn something upside down 把……翻个底朝天
- 我们讲的英语第271期:Going forward 从今以后
- 我们讲的英语第270期:A recipe for disaster 后患无穷
- 我们讲的英语第269期:Crash course 速成班
- 我们讲的英语第268期:You've sold it to me 你说服我了
- 我们讲的英语第267期:Full of the joys of spring 非常高兴
- 我们讲的英语第266期:A leopard can't change its spots 江山易改本性难移