和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 我们讲的英语

正文

我们讲的英语第62期: irons in the fire同时要做的事

2014-03-17来源:

我们讲的<a href=http://www.hxen.net target=_blank class=infotextkey>英语</a>

Jen: Hello, I'm Jennifer. Welcome to The English We Speak. Joining me in the studio today is Helen. Hi Helen!
珍:大家好,我是珍妮佛。欢迎大家来到我们所说的英语。今天和我一起在演播室的是海伦。你好,海伦!

Helen: Hi Jen! I wasn't expecting to see you in the office today; I thought you were on leave?
海伦:你好,珍!我没想到今天能在办公室见到你。我以为你离开了?

Jen: No, that's next week. I'm taking two weeks off work and I can't wait!
珍:不,是下个星期。我要放假两个星期,我等不及了!

Helen: Are you going on holiday?
海伦:你要去度假吗?

Jen: I haven't planned anything just yet, but I do have a few irons in the fire that will keep me busy across the fortnight.
珍:我还没有计划好呢,但是我这两个星期确实有很多同时要做的事让我很忙。

Helen: Irons in the fire? What do you mean? When did you become an ironmonger?
海伦:火中的铁?什么意思?你什么时候成了铁器商了?

Jen: No, Helen, I'm not an ironmonger...
珍:不是,海伦,我不是铁器商...

Helen: ...because that could be great! I saw a lovely wrought-iron bed in a shop in London, but it was too expensive... Perhaps with your new iron-making skills you can make me one, instead!
海伦:...因为那就太好了!我在伦敦的一个商店看到一个很可爱的锻铁床,但是太贵了...或许有了你新的制铁技术,你就代替能给我做一个了!

Jen: I definitely don't have any iron-making skills!
珍:我真的没有制铁技术!

Helen: But you said you had a few irons in the fire... Oh! I suppose you mean that you've got a lot of ironing to do; you do wear a lot of different clothes so I suppose it would take a long time to iron them all...
海伦:但是你说你在火里有烙铁...哦!我猜你的意思是你有很多需要熨的东西,你的确穿了很多不同的衣服所以我猜把它们都熨了需要很长时间...

Jen: No, that's not what I meant!
珍:不,这不是我的意思!

Helen: So what did you mean when you said you have 'a few irons in the fire'?
海伦:那么你说你有“一些火中的烙铁”是什么意思?

Jen: This is another English phrase which you shouldn't take too literally. If you have a few irons in the fire, it means that you have a few different projects or potential ideas going on at the same time.
珍:这是另一个你不应该从字面理解的英语短语。如果你在火种有一些烙铁,意思就是你有很多不同的项目或潜在的想法同时发生。

Helen: I see. So you have a few irons in the fire because you have different options for your fortnight off?
海伦:我知道了。所以你在火中有一些烙铁因为你的两星期休假有不同的选择。

Jen: That's right - I can't wait.
珍:是的,我等不及了。

Helen: So tell me, Jen, what are your irons in the fire - what are you planning?
海伦:那么告诉我,珍,你的同时要忙的事是什么,你计划做什么?

Jen: Well, I have a friend in Paris who I haven't seen for ages, so I could go there... I'd like to pop up to Scotland to visit my sister and her children for a few days... There's also a cheap deal to Turkey that I've seen and I already have some yoga classes booked in!
珍:我巴黎有一个很多年没有见过的朋友,所以我可以去那里...我想去苏格兰拜访我的姐姐和她的孩子几天...还有一个我看到过的去土耳其的很便宜的生意,而且我已经预定了一些瑜伽课程!

Helen: Wow, that's a lot!
海伦:哇,有很多啊!

Jen: There was one thing you were right about, though...
珍:但是有一件事你说对了...

Helen: What's that?
海伦:那是什么?

Jen: I do have a huge pile of ironing to do! Join us again for another edition of The English We Speak from bbclearningenglish.com. Bye for now!
珍:我真的有一大堆熨衣服的活要做!加入bbclearningenglish.com来获取其他版本的我们所说的英语。再见了!

Helen: Bye!
海伦:再见!