我们讲的英语第166期:Go the extra mile 加倍努力
(Feifei is giving Finn a lift to work in her car)
(菲菲开车载芬恩一起去上班)
Finn: Thank you for the lift to work today, Feifei.
芬恩:菲菲,谢谢你今天载我去上班。
Feifei: It's a pleasure, Finn. But my car has got a few problems. Sometimes it makes funny noises. And I even had to call a mechanic a few times.
菲菲:芬恩,这是我的荣幸。不过我的车有点儿问题。有时会发出可笑的噪音。有几次我不得不打电话给机修工来修理。
Finn: Yeah, it looks like quite an old car.
芬恩:嗯,看起来这是辆非常旧的车了。
Feifei: Yes, it is. I'm saving money to buy a new one.
菲菲:对,的确是。我正在存钱,想买辆新车。
Finn: Well, maybe Feifei you should give up eating in expensive restaurants every week, and all those expensive holidays...
芬恩:也许菲菲不应该再每周去昂贵的餐厅吃饭,还有不要再享受那些昂贵的假期……
Feifei: But I love my holidays! And the good food, the designer clothes...
菲菲:可是我喜欢我的假日!还有好吃的食物,设计师品牌的衣服……
Finn: Yes, but if you want to save money you have to go the extra mile.
芬恩:可是如果你想存钱,那你必须要加倍努力。
Feifei: The extra mile? I don't think this old car would survive even one more mile!
菲菲:再走一英里?我认为这辆旧车走不了一英里了!
Finn: I don't mean go the extra mile in the car. I mean go the extra mile when saving money.
芬恩:我并不是说开车再走一英里。我是说要努力存钱。
Feifei: How do you mean?
菲菲:你是什么意思?
Finn: In English, when you tell someone to go the extra mile, you're telling them to make more effort than usual to achieve their objectives. And that's our phrase in this The English We Speak. Let's listen to some examples.
芬恩:在英语中,如果你告诉某个人go the extra mile,意思是你要比平常更努力来达到目标。这就是今天的地道英语节目要讲的短语。我们来听几个例句。
If you want to succeed in business, you have to work harder than your competitors. You've got to go the extra mile.
如果你想在事业上成功,你必须要比你的竞争对手更努力。你必须要加倍努力。
Mary left university without a diploma. She spent all her time partying with her friends. She didn't go the extra mile and study harder.
玛丽毕业时没有拿到学位。她所有的时间都在和朋友狂欢。她并没有努力学习。
Feifei: Now I get it. I have to be prepared to give up things I like-to go the extra mile-to save money to buy a new car.
菲菲:现在我明白了。我必须要准备好放弃那些我喜欢的事情了,我要加倍努力存钱买辆新车。
Finn: Yes.
芬恩:对
(The car stops)
(车停下来了)
Feifei: Oh no! Not again!
菲菲:哦不!不是又坏了吧!
Finn: Why have you stopped?
芬恩:你为什么停下?
Feifei: Well, this car has broken down again! I'll have to ring the mechanic.
菲菲:这辆车又坏了!我必须要给机修工打电话。
Finn: I'm sorry about that, Feifei. I don't think this car will go any more miles, but I have a feeling you will if you kiss goodbye to the expensive dresses...
芬恩:菲菲,我真为这情况感到难过。我认为这车走不了了,而且我有种感觉,你要和那些昂贵的裙子说再见了……
Feifei: Oh... goodbye... Oh Finn, my beautiful dresses and the cool gadgets…
菲菲:哦……说再见……哦,芬恩,我那些漂亮的裙子和酷炫的玩意儿……
Finn: Oh, the cool gadgets. Yes, those too.
芬恩:哦,酷炫的玩意儿,对,那些也要放弃。
Feifei: And no more fun weekends in Paris or expensive seats in the theatre...
菲菲:不再有巴黎有趣的周末,也没有剧院昂贵的票价……
Finn: No more real gold jewellery.
芬恩:也不再有真金首饰了。
Feifei: I'm so sad. Bye.
菲菲:我太难过了。再见。
Finn: Bye.
芬恩:再见。
相关文章
- 我们讲的英语第275期:To fall at the first hurdle 倒在第一关
- 我们讲的英语第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事
- 我们讲的英语第273期:Burn a hole in your pocket 花钱如流水
- 我们讲的英语第272期:To turn something upside down 把……翻个底朝天
- 我们讲的英语第271期:Going forward 从今以后
- 我们讲的英语第270期:A recipe for disaster 后患无穷
- 我们讲的英语第269期:Crash course 速成班
- 我们讲的英语第268期:You've sold it to me 你说服我了
- 我们讲的英语第267期:Full of the joys of spring 非常高兴
- 我们讲的英语第266期:A leopard can't change its spots 江山易改本性难移