我们讲的英语第173期:Not enough room to swing a cat 空间拥挤
(Li is accompanying Finn as he goes flat hunting)
(莉陪芬恩去找公寓)
Finn: This is flat number five, Li. I'm happy you came along to help me find a nice place to live.
芬恩:莉,这是五号公寓。我很高兴你过来帮我找好的居住地。
Li: Renting a new place is a big step, Finn. This one looks good. Look here. Big windows, lots of light coming in. Isn't it nice?
莉:芬恩,租新公寓是个重大的决定。这间公寓看起来不错。看看这里。这么大的窗户,有很多光线可以照射进来。是不是很棒?
Finn: Yeah. It's good but…
芬恩:是。是很好,但是……
Li: It's been painted recently. Look, the wooden floor is lovely!
莉:这间公寓近期刚粉刷过。看啊,那个木门多可爱啊!
Finn: Yes, you're right, it's lovely but… Li… there's not enough room to swing a cat!
芬恩:是,你说得对,是很可爱,但是,莉……这里太狭小了,连转身的地方都不够!
Li: A cat? Are you sure? No problem. I saw one outside. I'll be back in a minute.
莉:一只猫?你确定吗?没问题。我刚在外面看到了一只。我马上就回来。
(She leaves the room for a few seconds)
(她离开了房间几秒钟)
Finn: Li, what is this?!
芬恩:莉,这是什么?
Li: It's a cat, Finn. I didn't know you liked swinging cats around, but… well, this cat was just outside and you can try swinging it! Just be gentle with it.
莉:芬恩,是只猫。我不知道你喜欢晃动猫咪,不过……嗯,这只猫刚刚就在外面,你可以试着摇摆它!你要对它温柔点。
Finn: No, Li. I don't swing cats. In English, you use the expression 'there's not enough room to swing a cat' when you want to say a place is much too small.
芬恩:不是,莉。我并不是要摇摆猫。在英语中,你用there's not enough room to swing a cat这个表达该来来形容一个地方非常小。
Li: What a relief!
莉:真是松了口气!
Finn: 'Not enough room to swing a cat' is today's expression in The English We Speak. Let's hear some examples of how to use it.
芬恩:Not enough room to swing a cat就是今天地道英语节目要学的表达方式。我们来听些例句学习一下这个表达的用法。
Examples
例句
The library at my college was really small. There wasn't enough room to swing a cat!
我学校的图书馆非常小,连转身的地方都不够!
I can't work in this office. There's not enough room to swing a cat! Where will I put my books and my computer?
我不能在这间办公室工作,它真是太狭小了!我要把我的书和电脑放在哪里啊?
Finn: So, not enough room for me in this flat, Li. But thanks for coming with me all the same.
芬恩:所以,莉,对我来说这间公寓的大小不够。不过还是谢谢你和我一起过来。
Li: So what are you going to do, Finn?
莉:芬恩,你打算怎么做?
Finn: I think I'll just move in with my brother.
芬恩:我想我会搬去和我哥哥一起住。
Li: Is his flat small? Could you… swing a cat there?
莉:他的公寓小吗?你能……在那里和猫玩吗?
Finn: In my brother's house cats rule! He loves furry little animals.
芬恩:我哥哥家猫可是宝贝!他非常喜欢毛茸茸的小动物。
Li: Well, I think this cat might join you there. Let's go, Finn. Bye.
莉:嗯,我想这只猫可以和你一起住在你哥哥家。我们走吧,芬恩。再见。
Finn: Bye. And no cat was harmed in the recording of this programme. Isn't that right, Tubby?
芬恩:再见。没有猫咪给这期节目的录制带来影响。对吧,图比?
Tubby: Meow.
图比:喵。
相关文章
- 我们讲的英语第275期:To fall at the first hurdle 倒在第一关
- 我们讲的英语第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事
- 我们讲的英语第273期:Burn a hole in your pocket 花钱如流水
- 我们讲的英语第272期:To turn something upside down 把……翻个底朝天
- 我们讲的英语第271期:Going forward 从今以后
- 我们讲的英语第270期:A recipe for disaster 后患无穷
- 我们讲的英语第269期:Crash course 速成班
- 我们讲的英语第268期:You've sold it to me 你说服我了
- 我们讲的英语第267期:Full of the joys of spring 非常高兴
- 我们讲的英语第266期:A leopard can't change its spots 江山易改本性难移