英语口语练习小对话 第711期:处境相同
Subject:We are in the same boat.
迷你对话
A: Due to the financial crises, our company will cut down the staff. I hope I can stay.
由于受到经融危机的影响,我们公司可能会裁员,我希望我能留下来。
B: Really? We are in the same boat. The list of staff cuts will be announced tomorrow. I am worried about it.
真的吗?我们出境相同呀。我们公司裁员的名单明天就回公布出来了,我正担心着了。
地道表达
in the same boat
1. 解释
in the same boat的字面意思是“同在一条船上”,比喻为“处境相同”的意思。我们中文也有同样的说法,表示你我双方都处于不好的,困难的处境。其英文解释为:in the same situation; having the same problem。在用法上和系动词be搭配或者与动词短语get搭配,in变为into,即为:be in the same boat/get into the same boat。
2. 例句
e.g. You are going to get canned and I find myself in the same boat.
你要被解雇了,我发现我自己也处于同样的境遇。
e.g. I don't know why you're complaining that you have to pay more, we're all in the same boat.
我不知道你为什么要抱怨你多付一些,我们现在是难兄难弟。
e.g. Our common interests and common challenges have put us in the same boat.
共同的利益和挑战把我们捆绑在一起。
e.g.Jane and Mary are both in the same boat. They have been called for jury duty.
Jane和Mary一个样,都给叫去做陪审员了。
3. 对话
Tom: I'm broke. Can you lend me twenty dollars?
我没钱了,你能够借给我20美元吗?
Bill: Sorry. I'm in the same boat.
对不起,我也没钱了。
Ps 1:a financial crise:经融危机 staff cuts:员工裁剪
Ps 2:cut down的意思是“减少,削减”。例如:
We must cut down on the amount of material we use.
我们必须削减原料使用量。
The article is too long and should be cut down by half.
这篇稿子太长, 得砍去一半。
Ps 3:due to是符合介词,引出原因,意思是“由于”。例如:
The traffic accident was allegedly due to negligence.
这次车祸据说是由于疏忽造成的。