白领应急英语口语 职场交往48 请假
常用应急场景
范例一:Mother’s wedding 母亲的婚礼
I would like to ask for one day off next week. 我想下周请一天的假。
Do you think the manager will agree? 你认为经理会同意吗?
I know it is the busy time for our company, but I do have some important things to handle.
我知道现在是我们公司最忙的时候,但是我有一些重要的事要做。
Well, it is hard to say. At least you need to come up with a good reason.
额,很难开口。至少你要想出一个好理由。
Actually, it is my mother’s wedding. My parents divorced many years ago. Now she is ready to establish a new family. It is a special occasion. I’ve got to be there, right?
实际上,是我母亲的婚礼。我的父母很多年前就离婚了。现在她准备建立一个新的家庭。这是一个特殊的场合。我必须出席的,对吧?
Yes, you should be there. Go find the manager and ask. I think the manager will understand and approve you a day off. Don’t forget to fill in the leave application form. It will be signed by the manager for approval.
是的,你应该出席。去找经理跟他说。我想经理会明白并同意你放假一天的。记得填请假申请表。申请表要经理签名同意。
Thank you so much.
非常感谢你。
范例二:Headache is killing me 头痛正在折磨我。
Can I ask for leave this afternoon? 今天下午我可以请假吗?
What is the problem? 怎么啦?
I had a headache this morning. I didn’t pay attention to it. I thought probably it is because I didn’t sleep well. But now it is getting worse and worse. I feel quite dizzy now and my eyes are somehow very light-sensitive. Maybe it is the migrated.
今天早上我头痛。我没有去注意。我想可能是因为我没有睡好。但是现在原来越严重。现在我觉得非常晕,我的眼睛不知怎么的非常感光。可能是迁移。
It is ok. You look really pale and red eyes. I suggest you go home immediately and have a good rest.
好的。你的脸上看起来真的很苍白,眼睛红红的。我建议你马上回家好好休息。
Thank you very much. I am sure good rest will do indeed. I don’t have this too often.
非常感谢你。我相信好好休息真的会有帮助的。我不常这样。
范例三:A note from the doctor 医生证明
Listen, you can not afford another day off. You’ve called in sick five times in the last three weeks.
听着,你不能再请一天假了。最近三周你已经请了5次病假了。
I know, but I am really sick.
我知道,但是我真的是生病了。
Well. I want a note from the doctor this one and to be honest, if it continues, we may not be able to have you here.
额,这次我要医生的证明,坦白说,如果继续这样,我们可能不会让你留在这里。
I understand, sir. I’ll bring a doctor’s note in tomorrow. I am sorry, Mr. Thomas
先生,我明白了。明天我会把医生证明带过来。托马斯先生,对不起。