和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语口语 一语千说

正文

《英语口语 一语千说》第八篇 商业信函 07结束部分

2010-12-26来源:和谐英语
No autumn fruit without spring blossom.

没有春华,也就没有秋实。

A little of everything, and nothing at all.

样样通,样样松。

Time softens all griefs.

时间缓解一切哀痛。

Don't waste of your precious time, for youth, once spend, will never come again.

光阴勿虚度,青春不再来。

Time is like the water in sponge, if you squeeze, you can always get some.

时间象海绵里的水,只要挤,总是有的。

Time tries all things.

时间检验一切。

Sorrow calls no time that's gone.

悲伤唤不回逝去的光阴。

As you brew, so you must drink.

作茧自缚。

Virtue is a jewel of great price.

美德是无价之宝。

Respect yourself, or on one else will respect you.

尊重你自己,否则难以得到别人的尊重。

He who has good health has hope, and he who has hope has everything.

有健康就有希望,有希望就有一切。

Chances favor the minds that are prepared.

机遇总是降临到时刻做好准备的人身上。

He is unworthy to live who lives only for himself.

只为自己而活的人,活得无价值。

Every man is the master of his own fortune.

每个人都是自己命运的主人。

Hope is the pillar that holds up the world. Hope is the dream of a waking man.

希望是支撑世界的支柱,是清醒人的梦。

Laugh, and the world laughs with you, weep, and you weep alone.

笑,世界与你同笑;哭,你独自去哭吧。

Reason is the guide and light the life.

理智是人生的向导和光辉。

Living without an aim is like sailing without a compass.

生活无目标,犹如航海无罗盘。

Truth needs no colors.

真理无须粉饰。

Truth needs not many words.

真理不在言多。

Genuine gold fears no fire.

真金不怕火炼。

Man proposes, God disposes.

谋事在人,成事在天。

A single fact is worth a shipload of arguments.

事实胜于雄辩。

We know not what is good until we have lost it.

失去了的东西方知其可贵。

All is not gold that glitters.

闪光的未必都是金子。

Love at first sight.

一见钟情。

Kill two birds with one stone.

一石双鸟。

No news is good news.

不闻凶讯便是吉。

Time flies.

光阴似箭。

Jack of all trades, master of none.

百艺通不如一艺精。

Look before you leap.

三思而后行。

Seeing is believing.

眼见为实。

There is no smoke without fire.

无风不起浪。

Well begun is half done. A good beginning makes a good ending.

良好的开端是成功的一半。

Better late than never.

亡羊补牢总比不做好。

Rome was not built in a day.

冰冻三尺,非一日之寒。

All roads lead to Rome.

条条大路通罗马。

When in Rome, do as the Romans do.

入乡随俗。

Practice makes pefect.

熟能生巧。

When it rains, it always pours.

祸不单行。

Blood is thicker than water.

血浓于水。

Like father, like son.

有其父必有其子。

You cannot make an omelet without breaking eggs.

为达目的必须付出代价。

A rolling stone gathers no moss.

滚石不生苔。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

The proof of the pudding is in the eating.

事实胜于雄辩。

The sooner, the better.

越快越好。

It takes two to tango.

Both sides must be blamed.

Both of them should be blamed.

一个巴掌拍不响。

Tit for tat.

以牙还牙。

We are as different as night and day.

We are completely different.

We have nothing in common.

我们有如天壤之别。

Monkey see, monkey do.

东施效颦。

First come, first served.

先到先招待。

It's out of date.

It's old-fashioned.

It's outdated.

It's behind the time.

落伍,不流行了。

Anything could happen.

There is no knowing what may happen.

Anything's possible.

任何事都可能发生。

Money talks.

金钱至上。

Never say die.

别灰心。

Let bygones be bygones.

过去的就让它过去吧。

A fair-weather friend.

酒肉朋友。