如何确保成功换工作?
评估你的经验。
The lowest-risk decision for a hiring manager is to choose someone who has done the job before. So if you try to compete in a new field, you'll be at a disadvantage.
招聘经理做出的风险最低的决策就是聘请以前从事过该工作的候选人。所以如果你打算进军一个新行业,你就处于劣势了。
"It's just hard to sell yourself when you don't have any experience, or the experience that you do have is a complete disconnect," Philips says. "You can't make your past not exist."
Philips说:“如果你没有任何经验,或已有的工作经验和目前应聘的工作毫无关系的话,你就很难推销自己了。你没办法抹杀自己的过去”
This doesn't mean it's impossible to change careers. But you may need to find a substitute for the experience you lack. One way to do this: networking.
但这也并不意味着转行业是不可能的。不过你可能需要找到一个优点来弥补工作经验的不足。有个方法就是:人际关系网。
"Does somebody know you from a former company?" Fireman asks. People are much more likely to take a risk on someone they have worked with in the past, even if it was in a different job. Volunteer experience can also help, Fireman said.
Fireman问:“是否有以前公司了解你的同事在呢?”即使是在不同的工作岗位,人们也更愿意信任以前共事过的同事。Fireman还说,志愿者经历也是有用的。
4)Build a bridge.
建一座桥。
Not all career changes are equally difficult. The hardest is to move to a field where none of your previous experience is relevant. Often, though, you can find a way to build on your previous experience while doing something new.
换工作的难度并不是个个相当的。最难的是进入到一个与你以前的工作经历完全不相关的行业。不过,通常来说,你可以找到一个途径在尝试新事物的同时,应用自己以前的经验。
Consider staying in your industry but moving to a new role so you can play up your industry knowledge. Or you could keep working in finance, for example, but for a biotech company instead of a publisher. In that case, you can show that you have already done the job, even if the industry is new.
你可以考虑呆在你目前的行业,不过换个新的岗位,这样你就可以积累行业知识。比如,你可以继续做金融方面的工作,但并不是为一家出版社工作,而是为一家生物科技公司工作。这样的话,即使是在新行业,你也可以说自己已经有了这样的工作经验了。
- 上一篇
- 下一篇