和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

托福词汇:最实用的60句美国语(二)

2009-12-20来源:和谐英语

  美语是我们学习英语最常用的英语,所以掌握一些常用的美语对我们学习英语是有很大帮助的,今天我们要学习60句美语,一起来学习吧!
  31. for crying out loud
  for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
  32. for your information
  照字面上看,是“我提供讯息给你”的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
  33. I must be losing it.
  这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“……一定是疯了”。
  34. This one is on me.
  这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!“这顿算我的!”相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
  35. even up the odds
  odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可.
  even 在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而even up the odds则可解释为“扳回劣势”。
  36. What have we got here?
  “看我们找到了什么?”这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
  37. be out of the way
  be out of the way就是“让路,誊出地方”。若你要表达“挡路”则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达“滚开!”的意思。
  38. Why all the trouble?
  Why all the trouble?“干嘛费那么大劲”,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
  39. Call it a day.
  这个词组字面上的意思指“就称它做一天。”进而引申为“到此为止,就这样结束。”
  当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let’s call it a day.“今天就到这里。”
  40. You won’t regret it.
  regret 是指“后悔,懊恼”You won’t regret it.的意思为“你不会后悔的”。You won’t regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
  41. Put him through.
  这是一句相当标准的电话用语,“把他转?接给我。”在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们“把电话转接给你”;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.“我帮你转过去”。
  42. Put it on my tab.
  tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是“记在某人的帐上”的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
  43. No hard feelings.
  No hard feelings.这句常用短语的意思是“请别见怪,不伤和气。”当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
  44. cut someone loose
  loose的意思为“松开的,未受控制的”,cut someone loose原本的意思是“帮某人解开束缚”,引申为“与……切断关系,把某人甩掉”,例如Let’s cut him loose!“把他甩掉!”可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
  45. join the force
  force是“力量”的意思,the force是指“警察,警力”,而join the force自然是“投身警界”,充当人民褓母之意。
  46. We split it, fifty-fifty.
  split是指“分割,分配”,而“分担花费”在美语中也是用split这个字,如split the bill“分摊账单”。而这里的fifty-fifty,是“五五分帐”的意思,比如要表示“四六分帐”,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
  47. wait up
  wait up是指“醒着等”,也就是“等门”的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.“别等门了。”好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
  48. I don’t have all day.
  I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指“我没时间跟你耗。”若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。