和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

托福词汇表达之“祸不单行”汇总

2015-01-21来源:互联网

  下面介绍的是托福词汇表达之“祸不单行”,供大家参考。如果想了解最新托福考试资讯,请关注和谐英语托福频道。

  It never rains but it pours.

  pour的本意是“倾,倒”,在这里是“倾盆大雨”的意思,就好像水从天上哗哗地倒下来一样。

  平时很少下雨,一下就是倾盆大雨,要是被你赶上了岂不是很倒霉呢?形容这样悲惨的情况,就可以用It never rains but itpours.

  和小编一起来看两个例句:

 

  We had nothing to do for weeks, then suddenly we have all this work to do:it never rains but it pours!

  我们已经无所事事了几个星期,突然间有这么多工作要做,真是祸不单行啊!

  I missed my train this morning, lost my wallet and spilt coffee all overmyself. It never rains but it pours.

  今天早上我错过了火车、丢了钱包、还把咖啡洒了一身。真是祸不单行啊!

  有趣的是,世界上还真的有常年遭受倾盆大雨之患的地方,例如喀麦隆的Debundscha: