托福词汇之“economic slump 经济滑坡”
刚刚被任命的世界银行首席经济学家林毅夫认为,中国经济规模决定其在奥运会后仍会高速增长,不会出现投资一度下降的经济萧条。
请看外电的报道:
China's economy will avoid a post-Olympics recession, thanks to its vastsize, rising consumer spending and big appetite for investment, Justin Lin Yifu,the Peking University professor recently appointed as the World Bank's chiefeconomist said.
北京大学教授、刚刚被任命的世界银行首席经济学家林毅夫说:中国经济规模大,居民消费不断增长,投资需求旺盛,因此中国经济不会在奥运后出现衰退。
该报道中,post-Olympics recession 就是“赛后萧条”,也可以译成 post-games slump。 recession多用于经济报道中,表示“(经济)不景气,萧条”,slump可以用作动词和名词,表示“(经济)滑坡,(物价等)暴跌”的意思。如果想表达“经济增长”的意思,可以用economic growth 或 economic gain;假如经济“迅速增长”,就可以用surge,例如:The economy has beensurging recently. (近来经济持续高涨。)
相关例句:
The current economic slump is an earnest of the major recession tocome.
当前的经济滑坡预示着一次大的衰退即将来临。
The dollar slumps on the foreign exchange market.
美元在外汇市场上暴跌。