托福词汇之“手机肘mobile phone elbow”
Now those who just can't stop chatting into their handsets are facing a newmenace - mobile phone elbow.
如今,沉迷于用手机聊天的人面临一种新麻烦——手机肘。
Known in medical jargon as "cubital tunnel syndrome", sufferers experienceweakness in their hands and have difficulty opening jars, typing, writing orplaying instruments.
这种症状在医学术语里称为“肘管综合征”,患者会感到手部虚弱无力,很难用手开瓶盖,写字或弹奏乐器。
Users who hold the phone to their ear for long periods are at risk ofdeveloping a painful condition in their arm.
长时间将电话贴在耳朵上的用户可能会有手臂产生疼痛的风险。
By bending their elbow too tightly, and for too long, they could overextenda main nerve.
手肘弯得太紧、时间过长,会使主要神经过度抻张。
As well as being painful, this can lead to tingling or numbness from theelbow to the fingers.
这样不仅很疼,还可能导致手肘到手指的部分产生刺痛或麻痹感。
Orthopaedic specialists say they are seeing increasing numbers of patientswith the condition.
骨科专家表示,他们在越来越多的患者身上发现了这种症状。
They are advising mobile users to switch the handset from hand to handevery so often to prevent it.
他们建议,手机用户可以通过经常交替换手打手机,来避免患上“手机肘”。