和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

托福词汇之"折耳根"用英语怎么说?

2016-11-24来源:互联网

  折耳根,又名鱼腥草,是让云贵川人民疯狂的一道野菜。为什么叫鱼腥草呢?据北方人说,它闻起来有鱼腥味。但本蟹(贵州人)从未觉得它有鱼腥味,问了云南人、四川人和重庆人,他们也觉得鱼腥草的味道和鱼腥没有任何关联,原因大概是因为我们习惯了这种味道而察觉不到吧。我们今天来研究一下“折耳根”的英文说法。

  折耳根的英文名比较多

  fish mint

  lizard tail

  chameleon plant

  heartleaf

  fishwort

  bishop's weed

  参考资料:

  In English, it is known as fish mint, lizard tail, chameleon plant, heartleaf, fishwort, and bishop's weed.

  (来源:维基百科,地址为https://en.wikipedia.org/wiki/Houttuynia_cordata)

  本蟹认为,fish mint这个名字最好,因为fish暗指鱼腥草的鱼腥味。mint是薄荷,而薄荷跟鱼腥草一样,也具有比较强烈和特殊的味道。

  折耳根最重要的吃法有两种:

  折耳根炒腊肉

  凉拌折耳根

  那么问题来了,这两道菜怎么翻译为地道英语呢?我们一起来分析。

  一、折耳根炒腊肉——折耳根是fish mint,炒是stir-fry,腊肉是smoked pork(熏过的猪肉),而且炒折耳根的腊肉一般是切成片状的,也即sliced smoked pork,合起来就是:

  stir-fried fish mint with sliced smoked pork

  折耳根炒腊肉

  with后一般跟配菜。

  四川、重庆、云南凉拌折耳根

  (主要吃叶)

  贵州凉拌折耳根

  (主要吃根)

  二、凉拌折耳根——凉拌菜其实跟英语中的salad很接近,不用舍近求远地翻译得太复杂。Longman Dictionary of Contemporary English对salad的解释是a mixture of raw vegetables, especially lettuce, cucumber, and tomato,也即蔬菜的混合物,且将主菜写在salad前面,如:

  【例】a spinach salad 菠菜沙拉

  (来源:Longman Dictionary of Contemporary English)

  凉拌折耳根里会加入香菜、小葱等作料,那么折耳根本身就是主菜了,由此可得:

  fish mint salad

  凉拌折耳根

  本蟹作为一只资深贵州吃货,深爱着云贵高原的大山,森林和美食,有着崇高的理想——用地道英语将贵州美食介绍到世界的每一个角落。