和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福词汇

正文

托福故事记短语:A Hard Worker

2021-02-09来源:互联网

  和谐英语网为同学们整理了托福故事记短语盘点,供考生参考学习

  中英文本

  A Hard Worker

  辛勤工作的人

  My dad was a coal miner. He worked himself to death!

  我爸爸是个煤矿工人。他把自己累死了!

  I don't blame anyone, especially him! But I vowed after he passed away that I would rather die than become a physical laborer like him.

  我不责怪任何人,尤其是他!但他死之后我发誓我宁死也不会像他那样做一个体力劳动者!

  His work schedule was insane! He also worked overtime to get double pay. The only good thing about him working like a horse was that he never once in his life had to work out in a gym! His normal day was a work out!

  他的工作日程满得让人发疯!他还为获得双薪加班加点。他做牛做马般地干活唯一的好处是他一辈子从来都不需要在健身房锻炼身体!他的正常生活就是锻炼!

  When he became worn to a shadow, my mother worked on new ways to make it worth his while to get better. She made special lunches and even added vitamins for him to take each day. It worked like magic for a few months. My dad said two things about those pills; first that that worked wonders for his energy level and second that those pills were therefore worth their weight in gold!

  当他变得极其虚弱时,我妈妈想出一些新的办法使他觉得值得花精力给他治病。她给他做营养午餐,甚至使他每天补充维生素。头几个月效果很好。关于那些药片爸爸说了两句话,一是使他的精力水平创造了奇迹,二是那些药片因此非常有价值!

  But the boost of the vitamins was soon worn out and both of my parents began to worry about my father's health! Until he died, however, he kept working saying that he would rather die on the job as a man than retire to die another day as a woman!

  可是维生素的推动作用很快就没有了,我父母都开始为爸爸的健康发愁!可是,直到他死,他一直都在工作,说他宁愿作为一个男人在工作中死去,也不愿像一个女人一样在退休之后的某一天死去!

  He died from overexertion when he was 52!

  52岁的时候他因工作过度离开了人世!

  Everyone of his friends said that he was the best of them, well worth his salt!

  他的每一个朋友都说他是他们当中最棒的,他令人肃然起敬!

  Years later someone asked if I would have liked to have my dad live longer. I only replied. "Would I ever!"

  几年以后,有人问我是否愿意我的爸爸活得更久一些。我只说了一句:“我当然愿意!”

  重点讲解

  1.work on 继续工作;从事于,致力于;对……有影响,对……有作用

  例句:Work on the project is going on day and night.

  工程正在夜以继日地进行。

  2.work out 想出,制订出;解决,确定;计算出,理解,试验,考验;锻炼,训练

  例句:It took me some time to work out what was causing this

  我花了一些时间才弄清此事的起因。

  3.worn out 不能再用的,破旧的;疲意不琪的,精疲力竭的

  例句:The shoes were worn out of shape.

  把鞋穿走形了。

  4.worn to a shadow 极其虚弱,疲乏无力

  例句:The illness has worn him down to a mere shadow of his former self.

  他被这场病磨得不成样子。

  5.worry about 担心,发愁

  例句:You don't have to worry about me. I'm a good swimmer

  你不用担心我。我水性很好。

  6.would rather (或sooner) 宁愿,宁可

  例句:Kids would rather play than study

  孩子们宁愿玩也不愿学习

  更多内容请持续关注和谐英语网。