和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福听力

正文

托福听力背景内容积累

2020-08-28来源:互联网

  ★ The Melting Pot 熔炉

  原音重现: “The Melting Pot? What does it mean? The U.S.A?”

  文化背景分析:美国的别称。因为美国是一个由来自世界各地不同民族的移民融合组成的国度。这些移民说的英语不像英国人的英语那样具有较强的阶层性与地域多样性。他们形成了相似的生活习惯与礼节。城乡居民的差别也不像其他国家的那样明显。美国社会虽然竞争性强,且存在着种族歧视,但它在同化来自不同民族的移民方面又表现出相当大的弹性与包容性。因而,形成了全新的整体文化与共同的民族意识,使美国成为“一个多民族组成的国家”。

  ★Yuppies and Yuffies 雅皮士与雅非士

  原音重现: “Yuppies and Yuffies? What are they?”

  文化背景分析:雅皮士是美国人根据嬉皮士(Hippies)仿造的一个新词,意思是“年轻的都市专业工作者”。雅皮士从事那些需要受过高等教育才能胜任的职业,如律师、医生、建筑师、计算机程序员、工商管理人员等。他们的年薪很高。与嬉皮士们不同,雅皮士们没有颓废情绪,不关心政治与社会问题,只关心赚钱,追求舒适的生活。雅非士意为“都市中失败的年轻人”。他们虽然觉得自己的生活无法与雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并发誓要找到自己的归宿。

  ★ Uncle Sam山姆大叔

  原音重现: “Hello! Uncle Sam!”

  文化背景分析:美国的绰号与象征。它怎样成为美国的绰号和象征的呢? 普遍的说法是:1812年,美英战争期间,美国特罗城有一个专门供应军用牛肉的商人名叫山姆尔·威尔逊,人们平时都叫他山姆大叔(Uncle Sam)。美国政府收购他的牛肉箱上都盖U.S.字样。人们开玩笑说这些盖有U.S.字样的箱子都是山姆大叔的。后来“山姆大叔”便成了美国的绰号。19世纪30年代,美国画家又将“山姆大叔”画成一个留有山羊胡子的瘦长老人,帽子和裤子都有星条旗的标志。

  ★ Black Friday 黑色星期五

  原音重现: “Oh! My God! Today is Black Friday!”

  文化背景分析:“黑色”这一词,源出耶稣殉难日。1987年10月19日,纽约股票市场的股票价格暴跌,因这天是星期五,故称股票市场的“黑色星期五”。10月19日纽约股市的股票指数普遍大幅度下降,超过了1929年10月28日引发经济大萧条的股票暴跌纪录。股值暴跌迅速席卷世界各地大金融市场,引起了西方的极大恐慌,这次股票暴跌,是第一次世界大战以来股市最糟的一次,也是华尔街有史以来下跌幅度最剧烈的一次。

  ★ Motel = Motor + Hotel 汽车旅馆

  原音重现: “Look! There is a Motel over there!”

  文化背景分析:汽车旅馆起源于公路两旁独立经营带有停车场的小旅馆。60年代初随着汽车逐渐成为美国、英国、欧洲、加勒比海地区和日本的主要交通工具,这些旅馆的规模也不断扩大。一般汽车旅馆有游泳池,大多数房间配有电视。进入70年代后,一些国家政府允许个人以联营汽车旅馆的名义,从事独自经营。这样,只需较少的投资,即可为联营企业获取较大的利润,从而加快了汽车旅馆业的发展。尤其是北美的汽车旅馆比任何地方都多。