托福阅读背景材料:带眼镜显老
读书是一种无形中魅力的提升,时间久了自然会散发出无限光芒。备考托福阅读也是一样,考生们平时可以多阅读一些英文刊物,提高自己的阅读水平同时,也能充实自己,甚至还会提高托福写作水平,试想哪一个作家之前没有读过很多书。下面小马过河就为大家整理了美文赏析:戴眼镜使人显老,希望对大家有所帮助。
A new poll has revealed that wearing glasses ages people by at least three years. On average, glasses-wearers were put at 3.3 years older than they actually were in the survey of 4,000 people commissioned by the London Vision Clinic.
戴眼镜会让人看起来至少老3岁。日前伦敦视力医疗中心在对4000人做了调查后得出,戴眼镜者普遍看起来比他们的实际年龄大3.3岁。
Those who wear glasses were perceived to be older by respondents, who said they regarded them as more "geeky" and "good with computers" than people who do not wear them. And the perceived image was even worse for those aged 45 and over, who were thought to be five years older.
这项调查发现,相较于那些不戴眼镜的人群,戴眼镜者看起来更老,更“令人生厌”,也较“擅长于电脑”。而45岁以上的戴眼镜者的状况更加不容乐观,因为他们看起来比实际年龄大5岁。
The research was conducted by dividing the participants into two groups. The first group was given ten pictures of people with glasses and asked to guess their ages and discuss their personal attributes. The second group was given ten pictures of the same people without glasses and asked the same questions.
该项调查的受试对象被分为两组。第一组在看了10张戴眼镜者的照片后,被要求猜测照片中人的年龄与个人特质。第二组人看同样10人的照片,但照片中的人没有戴眼镜,然后被要求回答相同的问题。
The results showed a difference in perceived ages but also found that those who wore glasses were a fifth less likely to be seen as confident and were more likely to be thought of as physically weaker.
结果不仅表明人们对年龄的感知有所差异,还得出,戴眼镜者更有可能被认为缺乏自信以及体质孱弱。
Psychologist Dr Glenn Wilson, who analyzed the results, said: "This study is interesting as it highlights the snap judgments we make as a society about people when we meet them for the first time."
分析研究结果的心理学家威尔森博士说:“这项研究有趣之处在于,它凸显了人们第一次相见时人类社会的快速判断。”
中国另有话说“读书百遍其义自见”,读书多了,一些很难懂的道理自然就会明白,这对于考生们打开思路、解答题目很有帮助。希望大家平时能够养成阅读的习惯,提高自己的托福阅读水平。
- 上一篇
- 下一篇