和谐英语

您现在的位置是:首页 > 托福考试 > 托福阅读

正文

托福阅读背景资料 美国情侣为何不结婚

2014-10-27来源:互联网

  托幅阅读资料之双语阅读。为了方便广大考生更好的复习,小编整理了一些双语阅读资料,希望对同学们的托福 阅读有所帮助。下面一起来看看:

  Fear of the trauma of divorce is stopping many young couples from walkingdown the aisle, a university report has found.

  一项大学研究发现,许多美国年轻情侣不结婚是因为怕遭受离婚的创伤。

  With the share of married adults at an all-time low in the United States,the latest research by demographers at Cornell University and the University ofCentral Oklahoma unveils clues why couples don‘t get married - they feardivorce.

  眼下美国已婚人士的比例降到了史上最低点,康奈尔大学和中央俄克拉荷马大学的人口统计学家做的最新研究揭示了为什么美国情侣们不结婚——他们怕离婚。

  Among cohabitating couples, more than two-thirds of the study’s respondentsadmitted to concerns about dealing with the social, legal, emotional andeconomic consequences of a possible divorce.

  接受调查的同居情侣有超过三分之二的人承认自己担心如果离婚将要应对社会、法律、情感和经济等一系列后果。

  The study, “The Specter of Divorce: Views from Working and Middle-ClassCohabitors,” is published in the journal Family Relations and is co-authored bySharon Sassler, Cornell professor of policy analysis and management, and DelaKusi-Appouh, a Cornell doctoral student in the field of developmentsociology.

  这一研究名为《离婚的阴霾:工人阶层和中产阶层同居者看婚姻》,发表在《家庭关系》杂志上,由康奈尔大学的政策分析与管理学教授莎伦萨斯勒和发展社会学方向的博士生德拉 库西-阿坡共同撰写。

  Roughly two out of three - 67 percent -of the study‘s respondents sharedtheir worries about divorce.

  约三分之二(67%)的被调查者吐露了他们对于离婚的担忧。

  Despite the concerns, middle-class subjects spoke more favorably abouttying the knot and viewed cohabitation as a natural stepping stone to marriagecompared to their working-class counterparts.

  尽管年轻人怕离婚,但中产阶层的年轻人相对于工人阶层的年轻人还是比较赞成结婚的,他们把同居视为自然地走向婚姻的垫脚石。

  Lower-income women, in particular, disproportionately expressed doubtsabout the “trap” of marriage, fearing that it could be hard to exit if things gowrong or it would lead to additional domestic responsibilities but fewbenefits.

  担忧婚姻会成为“牢笼”的低收入女性比重尤为突出,她们害怕如果婚姻不如意将难以持续,或认为结婚会带来额外的家庭负担而却没多少好处。

  The study also found working-class cohabitating couples were more apt toview marriage as “just a piece of paper,” nearly identical to their existingrelationship.

  研究还发现,工人阶层的同居情侣更倾向于认为婚姻“只是一张纸”,和他们现有的关系几乎没什么两样。

  They were twice as likely to admit fears about being stuck in marriage withno way out once they were relying on their partners’ share of income to getby.

  他们承认自己害怕一旦要依靠另一半的收入过日子便无法从婚姻牢笼中逃脱,有这种想法的工人阶层年轻人是中产阶层年轻人的两倍。

  The authors hope that their findings could help premarital counselors tobetter tailor their lessons to assuage widespread fears of divorce and to targetthe specific needs of various socioeconomic classes.

  作者希望他们的发现可以帮助婚前咨询师更好地调整课程,以舒缓人们对离婚的普遍恐惧,并能针对不同社会经济阶层的特定需要进行授课。