双语阅读:法国行政区划改革将何去何从
Prendre en compte la réalité des territoires
考虑地区实际
Interrogés sur les solutions à étudier en priorité (plusieurs réponsespossibles) pour faire une réforme territoriale, 37 % des sondés seulementrépondent "réduire le nombre de régions, de départements" (ils ne sont même que19 % à avancer cette solution en premier). 16 % pensent qu'il faut d'abord"supprimer les départements partout en France" (9 % placent cette solution entête). Ce qui compte le plus est de "prendre en compte la réalité desterritoires" (75 %) et de "diminuer le poids de l'état" au profitdescollectivités locales (66 %). "La diminution des dépenses publiques liées auxcollectivités locales", citée par 43 % des sondés, vient en tête des éléments àprendre en compte pour réformer l'organisation territoriale du pays."L'efficacité des politiques menées" n'est citée que par 18 % desrépondants.
当问及区划改革优先要研究的解决方案(可多选)时,37%的受调者只是回答需要“减少大区及省的数量”(只有19%的人把这一方案放在第一位)。16%的人认为首先需要“取消法国各处的省”(9%的人把此方案放在首位)。最重要的是“考虑地区实际”(75%)并“减少国家负担”来增强地方行政责任(66%)。43%的人认为应“减少关于地方行政的公共开支”,因而这条解决方案成为改革国家地方组织要考虑的首条因素。只有18%的受调者选择“政策实施效率”。
Par ailleurs, une courte majorité (51 % contre 48 %) ne partage pas l'idéequ'avec ladécentralisation "les responsables politiques sont davantage àl'écoute des citoyens".
另外,一少多半的受调者(51 % 比48 %)不同意“地方分权可使官员更多倾听居民的心声”的观点。
- 上一篇
- 下一篇