和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 各类常用英语词汇

正文

中国英文报刊常用新名词词汇五

2008-11-23来源:
夏至 Summer Solstice
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
宪法修正案 amendments to the Constitution
先发制人战略 pre-emptive strategy
县改市 county upgraded to city
现货交易 cash market transactions; spot transactions
县级市 county-level city
现金流量 cash flow
嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich
先入为主 First impressions are firmly entrenched.
闲散资金 scattered funds
现身说法 warn people by taking oneself as an example
险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"
线下商贸运作 offline business operation
先下手为强 catch the ball before the bound
校园数字化 campus digitalization
限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)
香波 shampoo
香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)
香格里拉 Shangri-la
享乐主义 hedonism
项目立项 approve and initiate a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
向钱看 "mammonism, put money above all"
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
香榭里舍大街 avenue des champs-elyses
乡镇企业 township enterprises
小巴 minibus
小道消息 hearsay
小而全 small and all-inclusive
消费结构 pattern of consumption
消费税 consumption tax
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests
消费者物价指数 consumer price index
消费者协会 consumers' association
小金库 a private coffer
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
小时工 hourly worker
销售景气指数 sales index
销项税 output tax
小型核武器 Mini-nukes
校训 school motto
宵夜 a stoke of midnight
效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
校园文化 campus culture
小组讨论 panel discussions/group discussions
邪恶轴心 axis of evil
邪教 heathendom
斜拉索桥 stayed-cable bridge
协调世界时 Coordinated Universal Time (UTC)
写真集 photo album
新宠 new favorite
幸存者 survivors
(翻译)信、达、雅 "faithfulness, expressiveness and taste"
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
新干线 "the Shinkansen, bullet train"
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market
心理素质 psychological quality
新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age'
新网通 new Netcom
信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry
信息港 inforport; cyber port
信息高地 information highland
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
心想事成 May all your wish come true
《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)
新新人类 New Human Being;X Generation
心心相印, 精神感应 telesthesia
新兴市场 emerging market
新秀 "up-and-coming star, rising star"
信用紧缩 credit crunch
信用危机 credit crisis
信用文化 credit culture
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
性别歧视 sexual/gender discrimination
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal code; criminal law
星火计划 Spark Program
性价比 cost performance
星期日泰晤士报 the Sunday Times
星球大战计划 Star Wars Program
行使否决权 exercise the veto
形式主义 formalism
行头 theatrical costumes (and paraphernalia)
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand
行政审批制度 administrative approval system
行政诉讼 administrative proceedings
虚开增值税发票 write false value added tax invoices
许可证制度 license granting mechanisms
虚拟存款 window-dressing deposits
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
悬而未决的问题 outstanding question
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
虚报盈利 inflate profits
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学分 credit points
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)
学历教育 education with record of formal schooling
学生处 students' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
学时 credit hours
虚假帐务 deceptive accounting
巡航导弹 cruise missile
寻呼台 paging centers
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡回医疗 medical tour
巡回招聘 milk round
熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书 a red herring
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
循序渐进 step by step
亚健康 subhealthy
鸦片战争 Opium War
压水花技术 rip entry
亚太经合组织经济领导人会议 AELM (APEC Economic Leaders Meeting)
亚太经合组织部长级会议 AMM (APEC MinisteriaI Meeting)
亚太经合组织工商咨询理事会会议 ABAC Meeting (APEC Business Advisory Council Meeting)
亚太经合组织领导人非正式会议 IAELM (Informal APEC Economic Leaders' Meetings)
亚太经济合作组织 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)
压线(口令) Line!
亚洲金融危机 financial crisis in Asia
亚洲开发银行 ADB(Asian Development Bank )
压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
严打措施 "Strike-Hard"" drive "
严打斗争 "Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities"
沿海经济开发区 open coastal economic area
研究成果 research results
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
研究生成绩考试(美) Graduate Record Examination (GRE)
眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益 subordinate immediate interests to long-term interests, partial interests to overall interests and the interests of individuals and collectives to those of the state
言情小说 romantic fiction; sentimental novel
演绎版 demo
严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
阳春(最经济方式) no-frills
养老保险 endowment insurance
养老金 pension
养路费 road toll
羊肉串小摊 barbecue stall
洋务运动 Westernization Movement
摇钱树 cash cow
摇头丸 dancing outreach
药物检查 "dope control, drug testing"
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
野猫战斗机 Tomcat
业内人士 insider
野生动物园 wildlife park; safari park
业绩报表 earning report
议案 bill
易爆发战争的地区 war-prone areas
以产定人,减员增效 employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff
遗传工程 genetic engineering
一次性解决问题 solve the problem once and for all
一次性筷子 throwaway chopsticks
一次性用品 disposable goods
一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
意大利粉 spaghetti
一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
异地资金汇划 fund remittance between different places
移动办公 mobile officing
移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones
移动通讯 mobile communication
以讹传讹 incorrectly relay an erroneous message
依法治国 manage state affairs according to law; run state affairs according to law
以法治国,以德治国 to govern the country with law and moral
一帆风顺 Wishing you every success
一方有难,八方支援 When disaster struck, help came from all sides.
一个中心,两个基本点 one central task, two basic points
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
一国两制 "One country, two systems"
义和团运动 Boxer Uprising
一级戒备 highest alert
一级市场 primary market
溢价 premium
溢价发行债券(以超过票面金额价发行债券) issue of bonds at a premium
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以空间换取时间 trade space for time
易拉罐 pop can
一揽子(计划) one-package (plan)
一揽子购买 lump-sum purchase; basket purchase
以理服人 persuade through reasoning
医疗保险 medical insurance
医疗改革 health care reform
医疗制度改革 reform of the medicare system
(祝愿…)一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
薏米 seed of Job's tears
以谋略制胜 outmaneuver
一切向钱看 money-oriented
以权谋私 abuse of power for personal gains
以人为本 people oriented; people foremost
以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai
以身作则,廉洁奉公 set a good example and perform duties honestly
以市场为导向 market-oriented
一式两联 (receipt or invoice) in duplicate
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
伊斯兰抵抗运动,简称 Hamas
意外风险 emergency risk; unknown risk
以......为龙头 with...as the leading role
义务兵役制 "compulsory military service, conscription"
义务教育 compulsory education
一线员工 worker at the production line
意向书 letter of intent
隐性收入 invisible income; off-payroll income; side money
义演 benefit performance; charity performance
以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
义演收入 proceeds from benefit performance
一支接一支不停地抽烟 chain smoke
以质量求生存、求发展、求效益 "strive for survival, development and efficiency on the basis of quality"
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
以资证明 in witness whereof; in testimony thereof
因材施教 teach students according to their aptitude
银弹外交 money diplomacy; dollar diplomacy; "silver bullet" diplomacy
因地制宜,合理分工,各展所长,优势互补,共同发展的原则 proceed in the light of local conditions and in accordance with a rational division of labor, with all the regions exploiting their own parricular advantages for mutual benefit and development
因地制宜,因时制宜,因事制宜,因人制宜 suit our measures to differing conditions in terms of locality, time, issue and persons involved
引渡 extradite
因果报应 karma
银行代收费 deposit payment at bank
银行网点 bank outlets
印花税 stamp duty / tax
引进技术 introduction of foreign talents; import of foreign talents
音频点播 AOD (audio-on-demand)
因特网服务提供者 Internet service provider (ISP)
隐形飞机 stealth aircraft
隐形轰炸机 stealth bomber
隐性就业 unregistered employment
隐形就业 hidden employment
隐形牧人 invisible income; off-payroll income
隐性失业 recessive unemployment
硬道理 "absolute principle, top priority"
婴儿死亡率 infant mortality rate
英国文化委员会 British Council of Culture
应届毕业生 this year's graduates
赢利能力 profitability
应试教育 examination-oriented education system
硬通货 hard currency
营销管理 marketing management
英雄所见略同 Great minds think alike.
营养不良 malnutrition
营业税 turnover tax; business tax
营业厅 business lobby
影子内阁 shadow cabinet
永久正常贸易关系 permanent normal trading relations (PNTR)
邮递协议 Post Office Protocol (POP)
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.
有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect
友好城市 sister cities
友好大使 the Goodwill Ambassador
优化结构 optimize structure
优化经济结构 optimize the economic structure
忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities
优化资源配置 optimize the allocation of resources
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
优惠贷款 loans on favorable terms
有机农业 organic agriculture
游乐场过山车 roller coaster
有理想、有道德、有文化、有纪律 "with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline"
有理,有利,有节 on just grounds, to one's advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint
有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well."
优胜劣汰 survival of the fittest
优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
有识之士 people of vision
犹太人定居点 Jewish settlement
有望夺金者 a gold medal hopeful
有线通 cable modem
有勇无谋 use brawn rather than brain
有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 a contingent of militant ideological workers able to persuade and act as a magnet for others
幼稚工业 infant industry
优质名牌商品 famous-brand, quality products
有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics
有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics
游资 idle money / fund; floating capital
鹬蚌相争,渔人得利 "when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it"
预防为主,谁污染谁治理和强化环境管理三大政策 three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management
与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
瑜迦 Yoga
育龄妇女 women of child-bearing age
舆论导向 direction of public opinion
舆论导向 direction of public opinion
舆论监督 supervision by public opinion
鱼米之乡 a land of milk and honey
(领导人)与民众的直接对话 town hall conference/meeting
域名(计算机) domain name (DN)
预期寿命 life expectancy
欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
与时俱进 advance with the times
欲速则不达 Haste does not bring success.
预算外收入 extra-budgetary revenue
预算外支出 off-budget expenditure
语音识别 speech recognition
原产地保护 protection of place of origin
远程办公的员工 telecommuting workers
远程教育 distance learning
缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together
圆寂 Parinirvana
冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.
远景规划 perspective long-term plan
远景计划 long-term development targets
远期合同 forward contract
原始股 original issue stock
原始资本 original capital
元宵节 Lantern Festival
原油 crude oil
援藏干部 cadres sent to support/aid Tibet
圆桌会议 round-table conference
越境污染 trans-frontier pollution
跃居世界前列(产量) (output) leap into the front ranks of the world
晕菜 numbed; dumbfounded
运球 dribble
运输机 cargo planes
运载火箭 carrier rocket
Z
再贷款 re-lending; subloan
在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
再就业服务中心 re-employment service center
再就业工程 re-employment project / program
宰(客) to swindle money out of our customers
灾民 flood victims; flood-stricken people
宰人 rip off
载人卫星 manned satellite
再生纸 recycled writing paper
在途资金 fund in float
在线(计算机) on-line
在线网上书店 online bookstore
在职博士生 on-job doctorate
在职研究生 on-job postgraduates
在字面上兜圈子 festoons of words
脏弹 dirty bomb
赃款赃物 proceeds of crime
藏学 Tibetology
造假帐 falsified accounts
早恋 puppy love
造林运动 afforestation drive (campaign)
糟粕 dross
噪声治理 noise abatement
早市 morning session
责任编辑 editor in charge
增发股票 increase issues in stocks
增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
增强人民体质 build up people's health
增强型短信服务 EMS (Enhanced Message Service)
增值税 value added tax(VAT)
渣打银行 The Chartered Bank
债台高筑 become debt-ridden
斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast
债转股 debt-to-equity swap
债权转股权 debt-for-equity swap
债务人持有资产 debtor-in-possession (DIP)
站得住脚 hold water
战俘 prisoner of war (POW)
战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile
战俘营 prisoner-of-war (POW) camp
沾光 benefit from one's association
战略防御计划 Strategic Defense Initiative (SDI)
战略伙伴关系 strategic partnership
占便宜 profit at others' expense
站票 standing-room-only ticket
站台票 platform ticket
占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger
涨落线 advance balance line
掌上电脑 palm pilot
招标 invite a bid
招标投标制 the system of public bidding for project
招财进宝 Money and treasures will be plentiful
招股说明书 prospectus
招牌菜 signature dishes
招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
朝阳产业 sunrise industry
折旧费 depreciation charge
折衷方案 a compromise proposal
珍爱之人或物 apple of one's eyes
侦察飞机 surveillance plane
震感 seismaesthesia, feel of the earthquake(tremor)
震级 earthquake magnitude
真空包装 vacuum packing
震区 seismic zone
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
珍稀濒危植物 rare or endangered species
振兴经济 revitalize the economy
振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
震源 focus (of an earthquake), seismic origin
震中 epicenter
震中烈度 epicentral intensity
震中区 epicentral area
政策倾斜 policy support
政策性贷款 policy-based lending; policy-related loan
政策性亏损 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
政策性住房 "policy-related house, policy-based house"
政策银行 policy banks
政策组合 policy mix
争端解决机构 dispute settlement body
政法委 politics and law committee
政府采购 government procurement
政府搭台,部门推动,企业唱戏 "Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "
政府干预 government intervention
政府工作报告 government work report
政府廉洁高效 a clean and efficient government
政府上网工程 Government Online Project
政府特殊津贴获得者 winner of special government allowance
政府贴息贷款 discount government loans
政府职能转变 transform/shift the government functions
政改方案(英国对香港) constitutional package
正气 uprightness; integrity; probity; rectitude
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分开 separate government functions from enterprise management
证券化 securitisation
证券监督管理委员会 securities supervision commission
证券营业部 stock exchange; security exchange
正式会计师 Certified Public Accountant (CPA)
正式照会 formal note
政务公开 make government affairs public
争议地区 disputed area
政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 "be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"
政治迫害 political persecution; witch hunt
政治体制改革 political restructuring
政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
证券交易委员会 Securities and Exchange Commission
纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
直播 "live broadcast, live telecast"
职称 professional title
只读存储器 read-only-memory (ROM)
执法人员 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
支付能力 payment capacity
职工股 staff share
制海权 command of the sea
滞后影响 lagged effect
知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
直接道歉 a straight-out apology
直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
直接选举 direct election
制空权 air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
智力引进 recruit / introduce (foreign) talents
治理整顿 improve the environment and rectify the order; improvement and rectification
智力支持 intellectual support
质量管理 quality control
质量认证体系认证证书 certificate of the system of quality certification
质量守恒定律 law of conservation of mass
致命要害 Achilles' heel
智囊团、思想库 the brain trust;think tank
职能转换 transformation of functions
掷钱猜先 toss
智商 intelligence quotient (IQ)
纸上谈兵 be an armchair strategist
知识产权 intellectual property
知识经济 knowledge-based economy
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
知识就是力量 Knowledge is power.
知识密集 knowledge-intensive
知识转让 transfer of knowledge
知识资本 knowledge capital
职务发明 on-duty invention
职务犯罪 crime by taking advantage of duty
植物群落 plant community
植物人 human vegetable; vegetable
直辖市 municipality directly under the Central Government
直销 direct marketing; door-to-door sale
滞销商品 unmarketable goods
置业 house purchasing
职业高中(职高) vocational high school
职业介绍所 career service center; job center
职业经理人 professional manager
职业培训 job training
支原体 mycoplasma
制止外汇流失 prevent foreign exchange flight
支柱产业 pillar / cornerstone industry
中程导弹 intermediate-range missile; medium-range missile
重点发展 prioritize
终点控制区 terminal control area
中东和平进程 the Middle East peace process
终端服务器 terminal server
中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中国电信 China Telecom
中国工程院 the Chinese Academy of Engineering
中国结 Chinese knot
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
中国联通公司 China Unicom
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国新闻出版报社 China Press and Publication News
中国沿海专属经济区 China's exclusive economic waters
中国移动通信公司 China Mobile
中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中国证监会 China's Securities Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
重合同、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and "honoring contracts adn standing by reputation"
重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words; honor credit and promise
《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
《中华人民共和国领海及毗连区法》 The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas
中华世纪坛 China Millennium Monument
中华医学会 Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
中立国 neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqué
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
(股票的)中签 win the lot for IPO
(股票的)中签率 lot winning rate
中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中山装 Chinese tunic suit
终审权 right of adjudication; right of giving final approval
终身职务制 life-long tenure
中式快餐 Chinese fast food
众矢之的 target of public criticism
中文信息处理系统 Chinese information processing system
(美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican
中心环节 key link
中型商用飞机 mid-size G200 business jets
中央大型企业工委 Central Work Committee for Large Enterprises
中央国家机关 China's State organs
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
中央领导集体 central collective leadership
中央商务区 central business district (CBD)
中央统战部 United Front Work Department of CPC Central Committee
中央综治委"严打"整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
中药 traditional Chinese medicine
种植业 crop farming
中专生 secondary specialized or technical school student
重灾区 the harder-hit area
洲际弹道导弹 intercontinental ballistic missiles
主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games
主板市场 main board of the stock market
诸边协议 plurilateral agreement
注册会计师 certificated public accountant (CPA)
注册资本 registered capital
主持人 anchorperson
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
驻港部队 People's Liberation Army garrison in Hong Kong
珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma
助跑 "approach run, run-up"
主渠道 main channel
主权豁免 sovereign immunity
主体经济 the mainstay of the economy
主体思想 (DPRK) Juche Idea
助学行动 activity to assist the impoverished students
主页 home page
住宅小区 residence community
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓大放小,三改一加强 (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
抓住机遇 seize the opportunity
转败为胜 turn the tables (on someone)
专访 exclusive interview
转轨 transfer to a different track; retracking
转轨经济 economies in transition; transition economy
转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
转基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
转基因食品 GM food (genetically modified food)
(争端解决)专家组 panel
专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
专卖店 exclusive agency; franchised store
专门的营销机构 market boards
专门人才 professional personnel; special talents
(重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon
转配股 transferred allotted shares
专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
转世灵童 reincarnated soul boy
专属经济区 exclusive economic zone
转体 truck rotation, turn, twist
专题报道 special coverage
转业 transferred to civilian work
专业化分工 division of labor based on specialization
专业化经营 specialized operation
转移支付 transfer payment
撞线 breast the tape
追潮族 fashion follower
追车族 auto fan
追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
追究责任 call to account; ascertain where the responsibility lies
坠落的残骸、碎片 falling debris
追平 produce the equalizer
追星族 star fan; groupie
准备金 reserve fund; capital reserves
准博士 all but dissertation (ABD)
准上市公司 pro-listed companies
资本额过多 overcapalisation
资本利润率 rate of return on capital
资本外逃 capital flight
资不抵债 insolvency
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资产剥离 peel off (bad) assets of a company
资产重组 reorganized assets; assets reorganization
资产负债表 balance sheet
资产阶级自由化 bourgeois liberalization
资产评估 asset assessment
资产调控 assets control
资产置换 replacement of assets
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工) wildcat strikes
自费留学 go to study abroad at one's own expense
资金到位 fully funded (project)
资金划拨 capital allocation
资金汇划 fund remittance and transfer
自律机制 the self-discipline system
姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑 twin towers
自然保护区 natural reserve; nature preservation zone
自然耗损 natural wearing
自然资源保护区 natural resource protection areas
自我保护意识 self-protection awareness
自学成才 become well-educated through self-study
自学考试 self-taught examination
自营 self-run
自营性存款 self-operating deposit
自由港 free-trade port,free port
自由竞争 free competition
自由流通 free flow
自由贸易区 free-trade zone
自由职业者 professionals
资源配置 the distribution (allocation) of resources
资源优化配置 most optimum distribution of resources
自治权 right ti autonomy; autonomy
《资治通鉴》 History as a Mirror
自主经营,自负盈亏 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses
自助银行 self-help bank
自足经济 self-sufficient economy
自作自受 stew in one's own juice
总裁助理 assistant president
综合国力 comprehensive national strength
综合经济效益 overall economic efficiency; composite economic results
综合授信 comprehensive credit line
综合素质 comprehensive quality
综合业务数字网 ISDN (Integrated Services Digital Network)
综合整治 comprehensive improvement
(农产品)综合支持量 AMS (Aggregate Measurement of Support)
综合治理 comprehensive treatment
综合指数 composite index
总经理负责制 general manager responsibility system
(各州推选组成的)总统选举团 electoral college
综艺节目 variety show
走过场 go through the motions
走后门 get in by the back door
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress
走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
阻碍司法 obstruction of justice
祖传 handed down from one's ancestors
最低工资保障制度 minimum wage guarantee system
最低生活保证制度 system for ensuring a minimum standard of living
祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland
组委会 organizing committee
最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)
最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)
最后的投票 make the final vote
最惠国待遇 most-favored-nation status
最终用户 end user
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
左倾 pinko
坐视不管 sit idle
左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

函数 function
极限 limit
函数的连续性 the continuity of a function
一元函数 a function of a single variable, single variable function
微分学 differential calculus
一元函数微分学 single variable differential calculus
一元函数积分学 single variable integral calculus
微分方程 differential equation
矢量代数与空间解析几何 vector algebra and spatial analytical geometry
多元函数微分学 multivariable differential calculus
重积分 multivariable integral
无穷级数 [infinite] series
线性代数初步 elementary linear algebra
行列式 determinant
矩阵 matrix
线性方程组 a system of simultaneous linear equations