模拟试题:商务英语考试练习题2
2008-09-01来源:
Ⅲ. Fill the blanks with proper words:
Dear Sirs,
1
reference 2
your letter 3
December 5,1993,we are pleased to learn that you wish
to enter 4
business relations 5
us 6
the line of textiles.
7
compliance 8
your request, we are sending you 9
separate cover a catalogue
together 10
a range of pamphlets 11
your reference.
If any 12
the items listed 13
the catalogue meets your interest, please let us know,
and we will forward our quotation14
receipt of your specific enquiry 15
delay.
16
the meantime, will you please give us the names 17
your trade and bank
references prior 18
the conclusion 19
the first transaction 20
us?
We look forward to your earliest reply.
Yours truly,
Ⅳ. Put the following English into Chinese:
1. quarterly settlements 2. banker’s reference
3. trade reference 4. as a reference
5. as a rule 6. be bound to
7. meet commitments 8. standing credit
9. initial order 10. the firm in question
Ⅴ. Put the following sentences into Chinese:
1. We shall be glad to put in hand your order of July 4 for immediate shipment if you will
send us the customary tradereferences.
2. To enable us to take up the usual references we should be glad if you would send us the
names and addresses of two firms with which you have had regular dealings.
3. We are able to fill your order at once, since the information in the statement is entirely
satisfactory.
4. We regret our inability to inform you anything positive concerning the firm mentioned.
5. We need hardly say that any information you give us will be used in complete confidence.
6. Johnson Co. has given us your name as a reference, and we should be very much obliged
if you would advise us whether they are of good repute.
7. In local commercial circle he is regarded as a substantial trader with a clean record.
8. The foregoing information is given in confidence and for your private use only and
without any responsibility on the part of this bank or its officials.
9. In reply to your inquiry of the 9th October concerning the firm in question, we would
recommend a policy of caution.
10. We do not know enough about this firm to give satisfactory answers to your enquiry.
Ⅵ。Put the following sentences into English
1、对你们能提供的任何情况,我们将严守秘密。
2、该商行缺乏贸易经验,我们建议在业务来往中谨慎对待。
3、我们已从纽约贸易公司获得大宗订单,我们将感谢你们能向我们提供的关于该行靠性的任何情况。
4、因为这是我们之间的首次交易,所以请提供与你们有业务往来银行的名号和地址, 以便我们征信。
5、你们所征询的商行总是令人满意地履行承诺。
6、你们的价格与当前这里的市场价一致。
7、易碎物品需小心装卸。
8、该商行在付款方面给我们造成了很大的麻烦。
Ⅷ. Situational Writing
Write a letter in English on behalf of Layton & Co. 39 Cheapside, London E.C.3, U.K. to
Shanghai Dongfang Trading Co. Led. Asking for a price reduction. The letter is written according
to the instructions below:
- 上一篇
- 下一篇