翻译指导:新四级翻译练习题七
2007-10-27来源:
1.Though a skilled worker, _____( 他被公司解雇了 ) last week because of the economic crisis. 2.He was disabled from birth, but he never felt frustrated, __( 也从未屈服于任何困难 ). 3.The little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much __( 以至于我无法集中注意力学习 ). 4.The scientist tried to convince us that a tiger would not attack us __( 除非它走途无路 ). 5.The nation ’ s population continues to rise ______ ( 以每年 1200 万人的速度 )
1.he was dismissed/fired/sacked
【超级单词】主要考察“解雇”的表达方法。Dismiss解职、开除;fire解雇<口>;sack解雇、洗劫。
2.and never yielded to any difficulties as well
【超级短语】yield to屈服,让步。
3.that i have no way to concentrate on my study
【超级短语】concentrate on+sth./doing sth.全神贯注地做某事。
4.unless it"s cornered
【超级单词】unless除非,如果不;corner名词作“角落、绝路”,作为及物动词时表示“无路可走”。
5.at a speed of 12 million per year
【超级短语】at a speed of… (以……的速度);其二是数字1200万人的表达,也就是12个百万──12 million 而million后面加上多余的复数s则是很多同学容易出现的错误。
1.he was dismissed/fired/sacked
【超级单词】主要考察“解雇”的表达方法。Dismiss解职、开除;fire解雇<口>;sack解雇、洗劫。
2.and never yielded to any difficulties as well
【超级短语】yield to屈服,让步。
3.that i have no way to concentrate on my study
【超级短语】concentrate on+sth./doing sth.全神贯注地做某事。
4.unless it"s cornered
【超级单词】unless除非,如果不;corner名词作“角落、绝路”,作为及物动词时表示“无路可走”。
5.at a speed of 12 million per year
【超级短语】at a speed of… (以……的速度);其二是数字1200万人的表达,也就是12个百万──12 million 而million后面加上多余的复数s则是很多同学容易出现的错误。
- 上一篇
- 下一篇