2014年6月英语四级答案:试卷一翻译
为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。
In order to promote equality in education, China has already invested 36 billion yuan into improving educational facilities in rural areas and strengthening compulsory education in central and western areas. These funds are used to improve teaching facilities and purchase books, benefiting more than 160,000 primary and secondary schools. The funds are also used for the purchase of musical instruments and painting equipments, thus children in rural and mountainous areas now are able to enjoy the same music and painting lessons as those living in coastal cities. As a result, some students who have transferred to schools in cities for better education are now back to their local schools.