2014年12月英语四级翻译答案点评:旅游
2014-12-20来源:网友供稿
首先,各个击破难词。趋势应当翻译成trend;好奇心是curiosity;贯穿全文的旅游词汇可以翻译成travel/tour/tourism/tourist/scenic spots/famous sights/backpacking/trip/remote places,这些词汇在和谐教研12月10日的公开课中有讲解过;调查应翻译成survey;体验文化是experience cultures;丰富知识是enrich knowledge;拓宽视野是broaden horizons/view。
其次,各个击破难句。第二句是因果句,先果后因可用的衔接词是is resulted from/ is attributed to/because;第三句考察伴随状态和对照,伴随状态译成with,对照翻译用instead;最后一句的三个并列小句体验文化、丰富知识、拓宽视野用“动词+名词”的形式,用and并列翻译即可。