英语四六级翻译预测练习:南海、渤海、黄海、东海
英语四六级翻译考过山(泰山、黄山)、河(黄河、长江、珠江)、湖(太湖、洞庭湖、青海湖),就差个海就能凑齐山河湖海。
本着英语四六级考试翻译实用性的原则,即为外国人介绍中国(文化,历史,地理,人文等)。
预测会有小概率考祖国的海洋。即使没有考到,也是一种提高。
南海
因位于中国南边而得名,是位于中国南方的陆缘海,为西太平洋的一部分。南海面积356万平方公里,约等于中国的渤海、黄海和东海总面积的3倍,为中国近海中面积最大、水最深的海区,平均水深1212米,最大深度5559米。南海南北纵跨约2000公里,东西横越约1000公里。南海中国大陆海岸线长5800多公里,沿海地区包括广东、广西、海南、台湾。南海北部沿岸海域是传统经济鱼类的重要产卵场和索饵场。南海有丰富的海洋油气矿产资源。明朝时期,郑和等率领数十万人马分乘几十艘巨舰横越南海航线。
The South China Sea, named for its location in the south of China, is a marginal sea in southern China that forms part of the western Pacific Ocean.
The South China Sea covers an area of 3.56 million square kilometers, about three times the total area of China's Bohai Sea, Yellow Sea and the East China Sea. It is the largest and deepest sea area in the coastal waters of China, with an average depth of 1212 meters and a maximum depth of 5559 meters.
The South China Sea spans about 2000 kilometers from north to south and about 1000 kilometers from east to west.
The coastline of the South China Sea is more than 5800 kilometers long, and the coastal areas include Guangdong, Guangxi, Hainan and Taiwan.
The northern coastal waters of the South China Sea are important spawning grounds and feeding grounds for traditional economic fish.
The South China Sea is rich in marine oil and gas mineral resources.
During the Ming Dynasty, Zheng he and others led hundreds of thousands of men and horses in dozens of giant ships across the South China Sea route.
marginal [ˈmɑrdʒənl] adj.微不足道的;非主流的;边缘的;贫瘠的;以微弱多数获胜的;页边空白处的n.边缘席位;边缘选区
coastal [ˈkoʊstəl] adj.近海的;海滨的;沿海的
span [spæn] n.持续时间段;范围;宽度;一拃;臂展;翼展;全长;跨度;墩距vt.跨越;持续;涵盖;用手指拃
coastline [spæn] n.海岸线
spawning ground n.产卵场
mineral [ˈmɪn(ə)rəl] n.矿物;无机物;开采物;汽水adj.矿物的
hundreds of thousands of 数十万
dozen [ˈdəzən] n.一打;许多
渤海
渤海是中国的内海。渤海是一个近封闭的内海,地处中国大陆东部的最北端,三面环陆,在辽宁省、河北省、山东省、天津市之间,东面经渤海海峡与黄海相通。渤海海域面积77282平方千米,大陆海岸线长2668千米,平均水深18米,最大水深85米,20米以下的海域面积占一半以上。过去数十年里,丰富优质的渔业、港口、石油、景观和海盐资源使得环渤海地区具有快速发展的显著特征。海洋资源的开发和海洋工业成为该地区经济发展重要的领域之一。
The Bohai Sea is the inner sea of China.
Bohai Sea is a nearly closed inland sea, which is located at the northernmost end of the eastern part of mainland China. It is surrounded by land on three sides, between Liaoning Province, Hebei Province, Shandong Province and Tianjin City, and connects with Yellow Sea in the east through the Bohai Strait.
Bohai sea area covers an area of 77282 square kilometers and the coastline of the mainland is 2668 kilometers, with an average water depth of 18 meters and a maximum water depth of 85 meters. more than half of the sea area is below 20 meters.
In the past few decades, the rich and high quality fishery, harbor, oil, landscape and sea salt resources make the Bohai Rim area have the remarkable characteristics of rapid development.
The development of marine resources and marine industry has become one of the important areas of economic development in the region.
northernmost [ˈnɔrðərnˌmoʊst] adj.最北的
strait 英[streɪt] 美[stret] n.海峡; (常用pl.) 窘迫,困境; 危难; adj.困难的,窘迫的; <古>狭窄的; 严格的;
remarkable [rəˈmɑrkəb(ə)l] adj.出色的;非凡的;引人注目的
characteristics [ˌkɛr(ə)ktəˈrɪstɪk] adj.典型的;独特的n.特征;特性;首数
补充:
黄海[huáng hǎi] the Huanghai Sea; the Yellow Sea; Yellow Sea;
黄海是亚洲东部三大边缘海之一,北起鸭绿江口,南至长江口北岸,面积38万平方公里
Huang Hai is one of the three major marginal seas in eastern Asia. It starts from the Yalu River estuary in the north and reaches the north bank of the Yangtze River estuary in the south. It covers an area of 380000 square kilometers.
黄海位于朝鲜半岛和中国之间。
The Yellow Sea sits between the Korean peninsula and China.
东海是亚洲东部边缘海,西接中国大陆,北连黄海,南接南海,面积77万平方公里,平均深度370米,广阔的东海大陆架是良好的渔场。
The East China Sea is an area of 770000 square kilometers with an average depth of 370m. The vast continental shelf of the East China Sea is a good fishing ground. It is bordered by mainland China to the west, Huang Hai to the north and the South China Sea to the south.
continental 美 [ˌkɑntəˈnɛnt(ə)l] 英 [kɒntɪˈnɛnt(ə)l] adj. 大陆的欧洲大陆的 n.欧洲大陆人