和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

十年后的家电会是什么样子?

2009-05-11来源:和谐英语

You've got your blu-ray, HDTV and iPhone--but soon you'll be lusting after these amazing new gadgets.
虽然你已经拥有了蓝光DVD、高清数字电视和iPhone手机,但用不了多久你就会疯狂地想拥有下面这些奇异的新式产品了。

They might sound like they're out of Tomorrow's World but they are set to become essential items within ten years.
这些看起来似乎属于明日帝国的东西,10年内必成普及产品。

The House of the Future, sponsored by Samsung, is at Excel, London, until May 4.
由三星主办的“未来之家”的展览在伦敦Excel展览中心举办,展览将持续到5月4日。

Lounge

Close your eyes, crank up the volume on your MP3 and the integrated speakers in the Sonic Chair give you the sound of being at a gig in the comfort of your home.
闭上眼睛,调高MP3的音量,“音响椅子”会让你在家就能感受到演出般的震撼效果。

Described as an "acoustic island", you won't be interrupted by outside noise and you won't disturb anyone else. Priced from £5,000 to £15,000.
这款产品被誉为“声乐岛”。坐在里面,你不会被外界的噪音干扰,也不会打扰其他的人。定价在5000-15,000英镑之间。

The Ovei  is the ultimate toy. In here, you can hide from the world and play games consoles, surf the net or watch films.
"Ovei"则是一款极品玩具。处于这个独立的空间里,你可以玩操控游戏、上网以及看电影。

You can get the Ovei made to your personal body measurements for the ultimate in comfort.  It costs a whopping £50,000.
为了实现终极舒适,你可以量身定做适合自己的"Ovei"。它的定价高达五万英镑。

Bathroom

The Elegance bath is the ultimate de-stresser.
“典雅浴缸”是一款终极减压产品。

With this new home spa tub, you can relax in a bubble bath, enjoy a detoxifying steam, or indulge in a home sauna under the infra-red panels.
拥有这款新式的居家洗浴设备,你可以放松地泡澡,享受蒸汽排毒,或是通过红外控制面板享受桑拿。

Available now from bathcentre.com for £7,900.
目前bathcentre.com上这款浴缸的报价是7900英镑。

Bedroom

The Napshell is designed for the best in power napping.
“睡觉壳”是小睡片刻补充能量的最好选择。

With its ergonomic shape, gentle changing colours and your favourite music, you're guaranteed great shut-eye and be refreshed in 20-30 minutes.
根据人体结构学设计的造型,轻柔变换的色彩,以及你最喜欢的音乐的播放,这些保证你睡个好觉,并且只睡20-30分钟就能精神饱满。