您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解
正文
志愿者服务的价值所在
2009-08-31来源:和谐英语
Deloitte employees are donating skills in such areas as IT, marketing and personnel management at all sorts of non-profit organizations. For me, education is a special passion. I wasn’t the first in my family ever to go to college–my older sister claimed that honor. But I know what a profound difference it made in my life and in the lives of my two sons. So I work with a non-profit called College Summit.
德勤员工将在各种非营利性组织中提供IT、市场营销以及个人管理方面的技术服务。我对教育有着特殊的激情。我不是我们家第一个上大学的孩子——这份荣誉属于我姐姐,但我知道大学教育对我和我两个儿子的生活都产生了深刻的影响。所以现在我也在和非营利性组织“大学峰会”进行合作。
College Summit, in fact, brought me and those inner-city kids together. The organization’s goal: to take kids–many from families in which nobody has ever gone to college—and get them into college. The approach: Create a ‘college-going culture’ in high schools where college-going rates are low. We provide cash, lots of volunteer hours from our people, and pro bono work on systems that give principals and schools districts much better data about their students’ progress.
正是“大学峰会”让我和那些市内贫民区的孩子走到了一起。该组织的宗旨是:让孩子上大学,其中有很多人家里从来没有人上过大学。该组织的方法是:在升学率低的高中形成一种“上大学文化”。我们不但提供现金捐助和员工志愿服务,还会提供无偿服务建立体系,向校长和校区提供更准确的、关于学生进步的数据。
Through personal experience, I’ve learned that skills-based volunteerism is one of those double bottom-line investments. It helps non-profits build capacity to serve more people with greater efficiency–which makes the non-profit more attractive for corporate support. That’s the no-brainer benefit. The less obvious benefit is the real-world training for our people, especially our younger people. We do valuable, low-cost training and we also do some good for the world.
从个人经验来看,我意识到以技术为基础的志愿服务是一种“双重底线”投资。这种服务能增强非营利机构的能力,更高效地为更多人提供服务,从而又能吸引更多来自企业的支持。这样的好处是显而易见的。其实还有隐形的好处,就是能让我们的员工接受真实的培训,尤其是年轻员工。一方面,我们能以低成本进行有价值的培训;另一方面,我们又能造福世界。
德勤员工将在各种非营利性组织中提供IT、市场营销以及个人管理方面的技术服务。我对教育有着特殊的激情。我不是我们家第一个上大学的孩子——这份荣誉属于我姐姐,但我知道大学教育对我和我两个儿子的生活都产生了深刻的影响。所以现在我也在和非营利性组织“大学峰会”进行合作。
College Summit, in fact, brought me and those inner-city kids together. The organization’s goal: to take kids–many from families in which nobody has ever gone to college—and get them into college. The approach: Create a ‘college-going culture’ in high schools where college-going rates are low. We provide cash, lots of volunteer hours from our people, and pro bono work on systems that give principals and schools districts much better data about their students’ progress.
正是“大学峰会”让我和那些市内贫民区的孩子走到了一起。该组织的宗旨是:让孩子上大学,其中有很多人家里从来没有人上过大学。该组织的方法是:在升学率低的高中形成一种“上大学文化”。我们不但提供现金捐助和员工志愿服务,还会提供无偿服务建立体系,向校长和校区提供更准确的、关于学生进步的数据。
Through personal experience, I’ve learned that skills-based volunteerism is one of those double bottom-line investments. It helps non-profits build capacity to serve more people with greater efficiency–which makes the non-profit more attractive for corporate support. That’s the no-brainer benefit. The less obvious benefit is the real-world training for our people, especially our younger people. We do valuable, low-cost training and we also do some good for the world.
从个人经验来看,我意识到以技术为基础的志愿服务是一种“双重底线”投资。这种服务能增强非营利机构的能力,更高效地为更多人提供服务,从而又能吸引更多来自企业的支持。这样的好处是显而易见的。其实还有隐形的好处,就是能让我们的员工接受真实的培训,尤其是年轻员工。一方面,我们能以低成本进行有价值的培训;另一方面,我们又能造福世界。
- 上一篇
- 下一篇