和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

如何用英语介绍各种颜色?

2010-03-30来源:和谐英语

While perceptions of color are rather subjective, and have different meanings in various cultures, some colours affect us in a similar way. The human eye sees warm colours before cool hues. Cool colours appear to recede, while warm colours appear to advance, however, the degree of saturation(determined by how much or how little grey a colour contains) can make a difference.

  虽然色彩带来的感觉可能因人而异,在不同的文化背景中也有不同的涵义,但是人们对某些颜色影响的界定还是放之四海而皆准的。我们的眼睛第一看到暖色,第二看到的才是冷色。冷色相对低调,而暖色更加高调,不过,饱和度也会产生一定影响

  RED: With its aggressive, stimulating and sexy nature, assertiveattention and provoking action, the red is impossible to ignore.

  红色:气质咄咄逼人,令人振奋而本性魅惑,彰显自信和挑战,这样的颜色自然不容忽视。

  PINK: Depending on its saturation or value, pink evokes varied mood swings. Magentaand fuchsiaare perceived as sensual and theatrical. But water-downthe red in lighter pinks and the raw sensualityof red is replaced with gentle romanticism.

  粉红:根据饱和度和色值的不同,粉红可以引起不同的情绪振动。品红和紫红被视为性感夸张,但用浅粉冲淡红色之后,原始的诱惑感觉就会被柔和的浪漫情愫取代。

  ORANGE: Inheriting some of the drama of red, orange is temperedby the friendly humour of yellow. It’s the colour that stimulates the appetite and radiates with warmth and vitality.

  橙色:继承了红色的张扬,又被黄色的婉转所中和,橙色能有效促进食欲,也是放射着温暖活力的颜色。

  YELLOW: Yellow and black is the most unignorable colour combination in nature - tigers, stingingbees - it’s the colour that says: you’d better pay attention to me.

  黄色:黄色和黑色是自然界最让人过目难忘的组合——老虎,蜜蜂都是这样一身装扮。这样的颜色是在宣告:你最好注意着点。