和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

油价能否继续上涨?

2010-04-10来源:和谐英语
不过,油价的上涨应该依然受到基本面的限制。特别是考虑到有充足的供应来满足需求。
But oil price rises should still be limited by fundamentals. In particular, there is plenty of supply to meet demand.
  
据美国能源部的数据,上周美国原油储备增加293万桶,至3.542亿桶,导致供应比五年平均水平高出6.5%。汽油储备也较去年同期增长了3.9%。
U.S. stockpiles of crude oil climbed by 2.93 million barrels to 354.2 million last week, leaving supplies 6.5% above the five-year average, according to the Department of Energy. Gasoline stocks were also 3.9% higher than a year earlier.
  
石油输出国组织(OPEC,又称欧佩克)秘书长上个月说,该组织有每日600万桶的闲置产能。
Meanwhile, OPEC has in excess of 6 million barrels a day of spare capacity, the organization's secretary general said last month.
  
尽管存在这样供过于求的情况,我仍不确定短期内油价是否就是难以维持的。基金将作出自己的决定,推高油价,而不管基本面情况如何。它们有着创造自己走势的习惯。
Despite this oversupply, I'm not sure prices are unsustainable over the short term. Funds will make up their own minds and push up the price despite the fundamentals. They have a habit of making their own trends.
  
不过,当然,石油系统中有着充足的供应,因此油价应该回归到每桶75美元至85美元的区间。
But, certainly, there is plenty of supply in the system so prices should retrench back to the $75 to $85 range.