正文
在火车上收看自己喜欢的节目
Passengers fed up with long and boring train journeys will be pleased to learn that a rail company has launched the UK's first onboard TV screens.
那些受够了长时间的坐在乏味的火车上旅行的乘客得知这个消息一定会很开心,一家铁路公司最近刚刚已着手于在英国火车上安置第一批便携液晶电视。
First Great Western are introducing the on-demand service via seat-back screens on one coach of each of their high-speed trains.
第一大西部铁路公司向大家展示了这项火车上的“随选服务”,该服务通过每个座椅后的液晶屏幕来实现,每辆高速列车都会安置这种液晶屏。
They are similar in size to those found on many airlines.
这种液晶屏的大小,与嵌在飞机座椅后面的那种液晶屏的大小是一样的
So far they have equipped 16 trains, which travel from London Paddington to southern England.
目前该公司已经对16辆火车都装配好了这种液晶电视,这16辆火车是从伦敦帕丁顿地区驶向英国南部的。
However, customers who wish to watch the latest TV shows, sports and documentaries will have to pay ?3.95 for the privilege.
然而,如果乘客想要观看最新的电视节目、体育节目和纪录片,他们就要为这种私人服务支付3.95英镑。
The Volo TV touchscreen allows you to choose and control what you watch, so you can pause the action if you need to pop to the toilet.
这种沃洛电视触摸屏可以让你自由选择和控制自己想看的电视节目,所以如果你突然想去洗手间,你可以按暂停键让节目暂时中止。
- 上一篇
- 下一篇