和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

帅哥美女才能参与的社交网

2010-05-13来源:和谐英语

  Britons are among the ugliest people in the world, according to a dating website that says it only allows "beautiful people" to join.

  据一家只面向“俊男靓女”的交友网站称,英国人的长相处于世界较逊行列。

  Fewer than one in eight British men and just three in 20 women who have applied to BeautifulPeople.com have been accepted, an emailed statement from the website showed.

  这家网站通过电邮发表的一份声明称,在申请加入该网站的英国人中,八名男性中仅有一人获批,二十名女性中仅有三人通过。

  Existing members of the "elite dating site" rate how attractive potential members are over a 48 hour period, after applicants upload a recent photo and personal profile.

  在申请者上传近照和个人资料后,这个“精英交友网站”的现有成员会在48小时内对潜在成员的吸引力进行评分。

  Swedish men have proved the most successful, with 65 percent being accepted, while Norwegian women are considered the most beautiful with 76 percent accepted, the website said.

  据该网站介绍,从实际情况来看,瑞典男性的成功率最高,达65%。而挪威女性则被认为最漂亮,通过率达76%。